“要君诗律张吾军”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要君诗律张吾军”全诗
骤对碧云成突兀,忽看快雨洒缤纷。
梧应留响中宵听,菊为韬香九日闻。
排遣羇愁消底物,要君诗律张吾军。
分类:
作者简介(赵蕃)
《八月二十六日雨后呈沅陵教授》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《八月二十六日雨后呈沅陵教授》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
秋风已经变得凉如水,然而秋日却依然炎热如火。碧云突然间出现,仿佛突兀地插入其中;雨忽然之间洒下,五彩斑斓地飘洒。梧桐树应该留下夜半的回响,菊花因为韬养而在九月初九绽放香气。排遣内心的忧愁消散,期待你以诗律来支持我的军旅。
诗意:
这首诗描绘了一个充满秋意的景象。秋天的风已经带来了一丝凉意,但阳光依然炙热,形成了温度上的矛盾。突然间,碧蓝的云朵出现在天空中,给人一种突兀的感觉;接着,雨点也突然洒落下来,形成了五彩斑斓的景象。梧桐树在深夜里回荡着秋风的声音,而菊花则因为精心的养护,在九月初九绽放出香气。作者表达了排遣内心困扰的愿望,并期待有人能以诗律的方式支持他的军旅事业。
赏析:
这首诗通过对秋天景象的描绘,展现了作者内心的情感和期待。在诗中,作者运用了对比的手法,通过秋风和秋日的对比,表达了温度上的矛盾和不协调感。碧云和快雨的突然出现,增添了诗中景象的变幻和生动感。梧桐树夜半的回响和菊花的芬芳,为诗中增添了一丝神秘和美好的氛围。
诗的最后两句呼应了诗的开头,表达了作者排遣内心痛苦的愿望,并期待有人能以诗律的方式支持他的军旅事业。整首诗以秋天的景象为背景,通过景物的描写抒发了作者的情感和希望,展示了作者的文人情怀和对诗歌的热爱。
“要君诗律张吾军”全诗拼音读音对照参考
bā yuè èr shí liù rì yǔ hòu chéng yuán líng jiào shòu
八月二十六日雨后呈沅陵教授
qiū fēng bǐ yǐ liáng rú shuǐ, qiū rì hái néng rè shì fén.
秋风比已凉如水,秋日还能热似焚。
zhòu duì bì yún chéng tū wù, hū kàn kuài yǔ sǎ bīn fēn.
骤对碧云成突兀,忽看快雨洒缤纷。
wú yīng liú xiǎng zhōng xiāo tīng, jú wèi tāo xiāng jiǔ rì wén.
梧应留响中宵听,菊为韬香九日闻。
pái qiǎn jī chóu xiāo dǐ wù, yào jūn shī lǜ zhāng wú jūn.
排遣羇愁消底物,要君诗律张吾军。
“要君诗律张吾军”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。