“正应天下急澄清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正应天下急澄清”全诗
洞庭青草绝余寇,沅水武谿俱力耕。
勿漫绣衣閒直指,正应天下急澄清。
治平已召吴公去,林秀何人是贾生。
分类:
作者简介(赵蕃)
《送吴提刑赴召三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《送吴提刑赴召三首》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗词描述了送别吴提刑赴官场任职的场景,表达了对他行政职责的期待和对社会治理的关切。
诗词以景物描写为主,通过描绘洞庭湖畔的青草、沅水旁的武谿以及丰收的农田,展现了大好河山的安宁景象。诗人运用了"洞庭青草"和"沅水武谿"这样的景物描写,以形容国家安宁,繁荣昌盛。
诗中提到了吴提刑,他是一位有责任感、有才干的官员,被召唤到更高一级的职位上任。诗人表达了对他的欣赏和对他未来事业的祝福。诗词末尾提到了"林秀何人是贾生",暗示着在治平的时代,像吴提刑这样的英才应该被重用,而不是被埋没。
整首诗词表达了作者对社会安定和国家治理的期望,诗意深沉而含蓄。通过描绘自然景观和官员的辞职,诗人传递了对社会稳定和善政的渴望。其中"洞庭青草绝余寇,沅水武谿俱力耕"一句,通过对景物的描写,表达了国泰民安、百姓安居乐业的美好愿景。
这首诗词以平和、宁静的笔调表达了对社会治理的期望,诗人通过景物描写和官员的离职来表达对社会安定与善政的向往。整首诗词构思巧妙,意境深远,展现了宋代士人对社会治理的思考和关注,具有一定的历史价值。
“正应天下急澄清”全诗拼音读音对照参考
sòng wú tí xíng fù zhào sān shǒu
送吴提刑赴召三首
yōng jié xī lái suì wèi gèng, tí fēng lüè yǐ biàn xún xíng.
拥节西来岁未更,提封略已遍循行。
dòng tíng qīng cǎo jué yú kòu, yuán shuǐ wǔ xī jù lì gēng.
洞庭青草绝余寇,沅水武谿俱力耕。
wù màn xiù yī xián zhí zhǐ, zhèng yìng tiān xià jí chéng qīng.
勿漫绣衣閒直指,正应天下急澄清。
zhì píng yǐ zhào wú gōng qù, lín xiù hé rén shì jiǎ shēng.
治平已召吴公去,林秀何人是贾生。
“正应天下急澄清”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。