“贤豪久速系安危”的意思及全诗出处和翻译赏析
“贤豪久速系安危”全诗
从来功业知难就,未敢先赓庆历诗。
分类:
作者简介(汪莘)
汪莘(1155~1227)南宋诗人。字叔耕,号柳塘,休宁(今属安徽)人,布衣。隐居黄山,研究《周易》,旁及释、老。宋宁宗嘉定年间,他曾三次上书朝廷,陈述天变、人事、民穷、吏污等弊病,以及行师布阵的方法,没有得到答复。徐谊知建康时,想把他作为遁世隐士向朝廷荐举,但未能成功。晚年筑室柳溪,自号方壶居士,与朱熹友善。作品有《方壶存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壶集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。
《戊申六月闻晦庵先生除兵部侍郎》汪莘 翻译、赏析和诗意
《戊申六月闻晦庵先生除兵部侍郎》是宋代诗人汪莘的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在戊申六月的时候听到晦庵先生除去兵部侍郎之职
诗意:
诗人听闻晦庵先生辞去兵部侍郎之职,感慨万分。他提到了当时的名臣贤豪,他们各自在不同的时代展现出卓越的才能和品德,而世事变迁中,他们对国家的安危起着重要的作用。然而,汪莘自谦地表示,自己的成就虽然有限,不敢草率地写赞美诗来纪念这一时刻。
赏析:
这首诗是汪莘对晦庵先生辞去兵部侍郎之职的反应和自我反省。诗人通过提到韩范等名臣贤豪,强调了他们在历史中的重要地位和功绩。他们的才能和忠诚对国家的安危起着至关重要的作用。然而,诗人自谦地表示自己的成就有限,没有勇气提前写赞美诗来纪念这一时刻,表达了他对自己能力的谦虚和对名臣贤豪的敬佩之情。
整首诗以晦庵先生除兵部侍郎之事为切入点,以此为契机展开对历史名臣和自身的反思。通过对名臣贤豪的提及,诗人突出了他们的卓越才能与忠诚,同时也凸显了自己的谦虚和自省。这种自我反思的态度,展示了诗人对历史和功业的尊重,以及对名臣贤豪的敬仰之情。整体而言,这首诗表达了诗人对历史和英雄人物的敬重,以及对自身能力的谦虚态度。
“贤豪久速系安危”全诗拼音读音对照参考
wù shēn liù yuè wén huì ān xiān shēng chú bīng bù shì láng
戊申六月闻晦庵先生除兵部侍郎
hán fàn zhū gōng gè yī shí, xián háo jiǔ sù xì ān wēi.
韩范诸公各一时,贤豪久速系安危。
cóng lái gōng yè zhī nán jiù, wèi gǎn xiān gēng qìng lì shī.
从来功业知难就,未敢先赓庆历诗。
“贤豪久速系安危”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。