“何花春不红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何花春不红”出自宋代魏了翁的《次韵黄侍郎海棠花下怯黄昏七绝》,
诗句共5个字,诗句拼音为:hé huā chūn bù hóng,诗句平仄:平平平仄平。
“何花春不红”全诗
《次韵黄侍郎海棠花下怯黄昏七绝》
天运自消息,诗人诗平章。
何花春不红,何草冬不黄。
何花春不红,何草冬不黄。
分类: 海棠花
《次韵黄侍郎海棠花下怯黄昏七绝》魏了翁 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵黄侍郎海棠花下怯黄昏七绝》
中文译文:
海棠花下怯黄昏,
天运自消息闻。
何花春不红艳丽,
何草冬不黄盛衬。
我作为一位平章官员,
感知到了天命的变迁。
在黄昏的时刻,
我站在海棠花下,
畏惧着即将到来的黑夜。
天运的变迁是不可预测的,
正如春天的花朵为何不绽放艳丽,
冬天的草地为何不焕发黄色。
这是一个隐喻,表达了我对时运变迁的担忧与疑惑。
诗意:
这首诗词以海棠花为背景,通过描绘黄昏时分的景象,表达了诗人对天运变迁的担忧和疑惑。诗人以自然界的花朵和草地的颜色变化为比喻,探讨人世间的事物为何不尽如人意。诗中的平章官员身份,使得诗人的思考更具社会和政治的象征意义。
赏析:
这首七绝诗通过简洁而富有意境的表达,展示了诗人对时运变迁的思考。诗人以海棠花和黄昏作为意象,通过反问句的方式,表达了对自然界中事物变化的疑惑。诗中的黄色象征着衰败和衰落,与诗人对时运不测的忧虑相呼应。此诗在表达个人情感的同时,也具有一定的社会和政治意义,展示了宋代社会中知识分子对时局变迁的关切和迷惑。
整首诗字数不多,但通过简洁有力的语言和隐喻的手法,传递出了诗人的情感和思考。这首诗词不仅可欣赏其韵味和美感,还能引发读者对时间流转和人世无常的思考。
“何花春不红”全诗拼音读音对照参考
cì yùn huáng shì láng hǎi táng huā xià qiè huáng hūn qī jué
次韵黄侍郎海棠花下怯黄昏七绝
tiān yùn zì xiāo xī, shī rén shī píng zhāng.
天运自消息,诗人诗平章。
hé huā chūn bù hóng, hé cǎo dōng bù huáng.
何花春不红,何草冬不黄。
“何花春不红”平仄韵脚
拼音:hé huā chūn bù hóng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何花春不红”的相关诗句
“何花春不红”的关联诗句
网友评论
* “何花春不红”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何花春不红”出自魏了翁的 《次韵黄侍郎海棠花下怯黄昏七绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。