“大臣曾列荐”的意思及全诗出处和翻译赏析

大臣曾列荐”出自宋代徐照的《送湛番才叔倅新安》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dà chén céng liè jiàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“大臣曾列荐”全诗

《送湛番才叔倅新安》
大臣曾列荐,声誉有人闻。
古郡知临水,黄山望似云。
道情因病长,公务被吟分。
天上除书近,时危必用君。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《送湛番才叔倅新安》徐照 翻译、赏析和诗意

《送湛番才叔倅新安》是宋代徐照所作的一首诗词。这首诗词描绘了徐照送别湛番才叔倅前往新安的情景,并表达了对他的赞赏和祝福。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

送湛番才叔倅新安

大臣曾列荐,声誉有人闻。
古郡知临水,黄山望似云。
道情因病长,公务被吟分。
天上除书近,时危必用君。

译文:
曾经有人荐举湛番才叔倅,他的声誉已经传扬开来。
他的家乡知道他要去新安,黄山的脚下看起来像是一朵朵云。
因为疾病而一直迟迟未能赴任,他的公务被诗词所分散。
如今天上的文书已经近在眼前,关键时刻一定需要你。

诗意:
这首诗词表达了徐照对湛番才叔倅的送别和鼓励之情。湛番才叔倅是一位备受推崇的大臣,他的声望已经传遍了朝野。他受命前往新安,这是一个古老的郡城,临水而居,而遥望黄山,山峰在云雾中若隐若现。然而,由于长期的疾病困扰,他一直未能履行公务,而是沉浸于诗词创作之中。然而,现在他的病情已经好转,天上的文书即将下发,预示着重要的时刻即将来临,他必须挺身而出,施展才华,为国家尽力。

赏析:
这首诗词通过描绘湛番才叔倅的境遇和情感,展现了徐照对他的赞赏和期望。诗中运用了自然景物的描写,如临水的古郡和遥望的黄山,以增强诗词的意境和氛围。同时,通过描述湛番才叔倅的病情和被吟诗所分散的公务,诗人展示了他对湛番才叔倅才华和责任的认可。最后,诗人表达了对湛番才叔倅未来的期望和祝福,预示着他在重要时刻将会得到重用。

整体上,这首诗词以简洁明了的语言表达了徐照对湛番才叔倅的赞美和鼓励,并通过自然景物的描绘和情感的抒发,营造出一种尊重才华和期待表现的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大臣曾列荐”全诗拼音读音对照参考

sòng zhàn fān cái shū cuì xīn ān
送湛番才叔倅新安

dà chén céng liè jiàn, shēng yù yǒu rén wén.
大臣曾列荐,声誉有人闻。
gǔ jùn zhī lín shuǐ, huáng shān wàng shì yún.
古郡知临水,黄山望似云。
dào qíng yīn bìng zhǎng, gōng wù bèi yín fēn.
道情因病长,公务被吟分。
tiān shàng chú shū jìn, shí wēi bì yòng jūn.
天上除书近,时危必用君。

“大臣曾列荐”平仄韵脚

拼音:dà chén céng liè jiàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大臣曾列荐”的相关诗句

“大臣曾列荐”的关联诗句

网友评论


* “大臣曾列荐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大臣曾列荐”出自徐照的 《送湛番才叔倅新安》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。