“此花端的冠群英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“此花端的冠群英”全诗
觞咏随宜无限趣,尘嚣不到有馀清。
风流天赋幽閒态,寂寞霜明冷澹情。
若把春葩归品藻,此花端的冠群英。
分类:
《和林处士梅诗八首》刘学箕 翻译、赏析和诗意
《和林处士梅诗八首》是刘学箕所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
寻春山径坐班荆,
在春天的山径上,我坐在茂密的荆芥丛中,
食罍芳尊后乘并。
享用着芳香美酒,随后我饮尽了它们。
觞咏随宜无限趣,
我随意吟诵着歌颂美酒的诗歌,乐趣无限。
尘嚣不到有馀清。
尘世的喧嚣无法打扰我内心的宁静。
风流天赋幽閒态,
我天生风流,沉静得宛如幽深的深山。
寂寞霜明冷澹情。
孤独中透着清冷,凝聚着淡泊的情怀。
若把春葩归品藻,
如果将这春天的花朵都拿来品评,
此花端的冠群英。
这朵梅花必定能够超越众多花朵,成为冠绝群英的存在。
诗意赏析:
这首诗词描绘了诗人在春天山径上的闲适境地,以及他内心的宁静和淡泊。诗中的"班荆"代表着茂密的荆芥丛,诗人坐在其中,感受大自然的静谧。"罍芳尊"则象征着美酒,诗人尽情享用,抒发着自己的情感。他吟诵歌颂美酒的诗歌,让自己陶醉其中,远离尘嚣。诗人自称"风流天赋幽閒态",表达了自己优雅自然的气质和深山般的幽静。虽然孤独,但内心却透着清冷和淡泊,不受世俗的喧嚣所扰。最后,诗人将这朵梅花比作冠绝群英的存在,表达了对自身清高境地的自信和自豪。
整首诗词以自然景物和饮酒情趣为主题,展现了诗人超凡脱俗的心境和对自身独特品质的赞美。通过对自然和自我情感的描述,诗人表达了对清雅和淡泊生活的向往,以及对心灵自由的追求。这首诗词以简洁而优美的语言描绘出宁静、淡泊和高洁的意境,给读者带来一种超凡脱俗的美感和思考。
“此花端的冠群英”全诗拼音读音对照参考
hé lín chǔ shì méi shī bā shǒu
和林处士梅诗八首
xún chūn shān jìng zuò bān jīng, shí léi fāng zūn hòu chéng bìng.
寻春山径坐班荆,食罍芳尊后乘并。
shāng yǒng suí yí wú xiàn qù, chén xiāo bú dào yǒu yú qīng.
觞咏随宜无限趣,尘嚣不到有馀清。
fēng liú tiān fù yōu xián tài, jì mò shuāng míng lěng dàn qíng.
风流天赋幽閒态,寂寞霜明冷澹情。
ruò bǎ chūn pā guī pǐn zǎo, cǐ huā duān dì guān qún yīng.
若把春葩归品藻,此花端的冠群英。
“此花端的冠群英”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。