“偶随游子来溪上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶随游子来溪上”全诗
壮岁心情悲昨梦,异乡时序感汉年。
偶随游子来溪上,因与棠梨立路边。
从此堪悲转憔悴,随群同上钓鱼船。
分类:
《小寒食》周文璞 翻译、赏析和诗意
《小寒食》是宋代文学家周文璞创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在小寒食时的心境和感受。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
小寒食
从来寒食多风雨,
不料穷乡亦管弦。
壮岁心情悲昨梦,
异乡时序感汉年。
偶随游子来溪上,
因与棠梨立路边。
从此堪悲转憔悴,
随群同上钓鱼船。
中文译文:
往年的小寒食常有寒风和雨,
没想到在这贫困的乡间也有音乐声。
年轻时的心情悲伤昨夜的梦,
在异乡感受到汉代时光的流转。
偶然跟随游子来到溪边,
与棠梨树并立在路旁。
从此以后,悲伤使我变得憔悴,
与同伴一起上钓鱼船。
诗意和赏析:
《小寒食》这首诗词以小寒食节日为背景,通过描绘风雨交加的气候状况以及在贫困乡间仍能听到音乐声,展现了作者对寒食节的怀念和对家乡的思念之情。诗中抒发了壮岁心情悲伤昨夜梦境的感受,同时又感叹在异乡能感受到汉代时光的流转,表达了对历史和时光的思考。
诗的后半部分,作者偶然跟随游子来到溪边,与棠梨树并立在路旁,形容了作者在异乡的孤独和困苦。作者逐渐因为思乡之情而变得憔悴,与同伴一起上钓鱼船,暗示了在困境中仍然保持希望与坚持的态度。
整首诗词通过对小寒食节日的描绘,以及对个人情感和时光流转的思考,展现了作者对家乡和过去的眷恋之情,同时也透露出对困境中坚持和希望的追求。这首诗词以简洁而凝练的语言表达了深刻的情感和对人生意义的思考,给人以启发和共鸣。
“偶随游子来溪上”全诗拼音读音对照参考
xiǎo hán shí
小寒食
cóng lái hán shí duō fēng yǔ, bù liào qióng xiāng yì guǎn xián.
从来寒食多风雨,不料穷乡亦管弦。
zhuàng suì xīn qíng bēi zuó mèng, yì xiāng shí xù gǎn hàn nián.
壮岁心情悲昨梦,异乡时序感汉年。
ǒu suí yóu zǐ lái xī shàng, yīn yǔ táng lí lì lù biān.
偶随游子来溪上,因与棠梨立路边。
cóng cǐ kān bēi zhuǎn qiáo cuì, suí qún tóng shàng diào yú chuán.
从此堪悲转憔悴,随群同上钓鱼船。
“偶随游子来溪上”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。