“蓝桥风露放云英”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蓝桥风露放云英”出自宋代程公许的《寒食上已杂吟八章》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lán qiáo fēng lù fàng yún yīng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“蓝桥风露放云英”全诗
《寒食上已杂吟八章》
碧桃花底小寒轻,绰约仙姿格外清。
锦绣卷还春去了,蓝桥风露放云英。
锦绣卷还春去了,蓝桥风露放云英。
分类:
《寒食上已杂吟八章》程公许 翻译、赏析和诗意
《寒食上已杂吟八章》是宋代程公许所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
碧桃花底小寒轻,
碧色的桃花盛开在寒冷的季节,显得娇嫩而轻盈。
这句诗以碧桃花为景,表达了寒冷季节中的青春和生机。
绰约仙姿格外清。
她的姿态婀娜多姿,更显得清丽脱俗。
这句诗描绘了桃花的美丽和高贵,用"仙姿"一词形容,使其更加神秘而清澈。
锦绣卷还春去了,
丰富多彩的画卷已随春天的离去而消逝,
这句诗以“锦绣卷”比喻春天的美好景象,表达了时光流转、春去秋来的无常之感。
蓝桥风露放云英。
蓝色的桥上,风吹露凝,放飞着如云的桃花。
这句诗以蓝桥为背景,美好地描绘了桃花在微风中摇曳欲飞的情景,给人一种轻盈、飘逸的感觉。
这首诗词通过对桃花的描绘,表达了寒冷季节中的生机和美丽。桃花以其娇嫩、清丽的形象,展示了青春和生命的蓬勃活力。诗人以细腻的笔触描绘了桃花的美丽和高贵,通过对春天的离去和时光流转的描绘,表达了人生短暂、时光易逝的感慨。整首诗情感细腻而含蓄,给人一种清新、优雅的感受,同时也呼应了宋代文人对自然美的追求和对时光流转的思考。
“蓝桥风露放云英”全诗拼音读音对照参考
hán shí shàng yǐ zá yín bā zhāng
寒食上已杂吟八章
bì táo huā dǐ xiǎo hán qīng, chuò yuē xiān zī gé wài qīng.
碧桃花底小寒轻,绰约仙姿格外清。
jǐn xiù juǎn hái chūn qù le, lán qiáo fēng lù fàng yún yīng.
锦绣卷还春去了,蓝桥风露放云英。
“蓝桥风露放云英”平仄韵脚
拼音:lán qiáo fēng lù fàng yún yīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“蓝桥风露放云英”的相关诗句
“蓝桥风露放云英”的关联诗句
网友评论
* “蓝桥风露放云英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓝桥风露放云英”出自程公许的 《寒食上已杂吟八章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。