“渔艇冲烟岩口泊”的意思及全诗出处和翻译赏析

渔艇冲烟岩口泊”出自宋代程公许的《投宿中岩口酒家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú tǐng chōng yān yán kǒu pō,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“渔艇冲烟岩口泊”全诗

《投宿中岩口酒家》
渔艇冲烟岩口泊,村醪注瓦瓮头尝。
雨声夜杂滩声怒,借与行人一枕凉。

分类:

《投宿中岩口酒家》程公许 翻译、赏析和诗意

《投宿中岩口酒家》是宋代文人程公许所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

投宿中岩口酒家

渔艇冲烟岩口泊,
村醪注瓦瓮头尝。
雨声夜杂滩声怒,
借与行人一枕凉。

诗意:
这首诗描绘了作者在一个烟雨迷蒙的夜晚,投宿在中岩口的酒家的情景。诗中通过描写渔船停泊在岩口、乡村自酿的醪酒倒入瓦罐中品尝,以及夜晚雨声和滩涂声的交织,表达了一种凉爽、宁静的感觉,并表明作者愿意与行人共同分享这份宁静与凉爽。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,通过描述自然景物和生活场景,传达了作者在夜晚投宿中岩口酒家的感受。首句"渔艇冲烟岩口泊"以形象的描写展现了渔船在岩口停泊的情景,烟雨弥漫之中,给人一种神秘而宁静的感觉。接着,"村醪注瓦瓮头尝"表明作者品尝到了当地乡村自酿的醪酒,通过舌尖上的味蕾,体验到了乡村的纯朴与甘醇。诗的最后两句"雨声夜杂滩声怒,借与行人一枕凉"则以雨声和滩涂声相互交织的描写,表达了一种与自然共鸣的情感,以及作者愿意与行人分享这份凉爽的心情。

整首诗以简洁、自然的语言,描绘了作者在中岩口酒家的夜晚投宿体验。通过对景物和声音的细腻描绘,诗中营造出一种宁静、凉爽的氛围,给人以清新的感受。这首诗以平实的语言表达了作者对自然和生活的感悟,展示了宋代文人的素朴情怀和对自然的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渔艇冲烟岩口泊”全诗拼音读音对照参考

tóu sù zhōng yán kǒu jiǔ jiā
投宿中岩口酒家

yú tǐng chōng yān yán kǒu pō, cūn láo zhù wǎ wèng tóu cháng.
渔艇冲烟岩口泊,村醪注瓦瓮头尝。
yǔ shēng yè zá tān shēng nù, jiè yǔ xíng rén yī zhěn liáng.
雨声夜杂滩声怒,借与行人一枕凉。

“渔艇冲烟岩口泊”平仄韵脚

拼音:yú tǐng chōng yān yán kǒu pō
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渔艇冲烟岩口泊”的相关诗句

“渔艇冲烟岩口泊”的关联诗句

网友评论


* “渔艇冲烟岩口泊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔艇冲烟岩口泊”出自程公许的 《投宿中岩口酒家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。