“千金不博枕中方”的意思及全诗出处和翻译赏析

千金不博枕中方”出自宋代岳珂的《睡起三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān jīn bù bó zhěn zhōng fāng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“千金不博枕中方”全诗

《睡起三绝》
五更展转待晨光,到晓瞢腾入睡乡。
却是金门早朝客,千金不博枕中方

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《睡起三绝》岳珂 翻译、赏析和诗意

《睡起三绝》是宋代诗人岳珂创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
五更展转待晨光,
到晓瞢腾入睡乡。
却是金门早朝客,
千金不博枕中方。

诗意:
这首诗词描绘了一个清晨醒来的场景。诗人在凌晨五更时分经历了一夜的辗转反侧,一直等待着黎明的到来。当天亮的时候,他依然困倦地进入了梦乡。然而,令人惊讶的是,他梦中的场景却是身处在金门(指宫廷)早朝的场景,可以感受到宫廷中的繁忙氛围。这表明诗人的梦境与他的现实生活形成了鲜明的对比。

赏析:
《睡起三绝》以简洁而准确的表达展示了诗人对清晨时刻的感受和对现实与梦境的对比。诗人通过描绘等待黎明的漫长夜晚,以及清晨醒来后的困倦,将读者带入了他的心境中。诗中的"金门早朝客"一词形象地揭示了诗人的梦境,暗示了他对宫廷生活和权力的向往。然而,最后两句"千金不博枕中方"则以一种反讽的方式表达了诗人对现实的冷静观察。尽管他梦中可以体验到金门的繁忙景象,但他也明白这种梦境与现实的差距,暗示了诗人对现实生活的理性思考和对权力的审视。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者对现实和梦境的对比,既有对清晨时刻的真实感受,又透露出对宫廷权力的思考。这种对比和反讽的手法使诗词更富有意味,给读者留下了余韵,同时也体现了岳珂的独特诗境和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千金不博枕中方”全诗拼音读音对照参考

shuì qǐ sān jué
睡起三绝

wǔ gēng zhǎn zhuǎn dài chén guāng, dào xiǎo méng téng rù shuì xiāng.
五更展转待晨光,到晓瞢腾入睡乡。
què shì jīn mén zǎo cháo kè, qiān jīn bù bó zhěn zhōng fāng.
却是金门早朝客,千金不博枕中方。

“千金不博枕中方”平仄韵脚

拼音:qiān jīn bù bó zhěn zhōng fāng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千金不博枕中方”的相关诗句

“千金不博枕中方”的关联诗句

网友评论


* “千金不博枕中方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千金不博枕中方”出自岳珂的 《睡起三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。