“犹带河东翰墨香”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹带河东翰墨香”出自宋代岳珂的《薛道祖荼醾诗帖赞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu dài hé dōng hàn mò xiāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“犹带河东翰墨香”全诗

《薛道祖荼醾诗帖赞》
夹路浓阴野兴长,荼醾想见竞年芳。
至今四月花如雪,犹带河东翰墨香

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《薛道祖荼醾诗帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意

《薛道祖荼醾诗帖赞》是宋代诗人岳珂创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夹路浓阴野兴长,
荼醾想见竞年芳。
至今四月花如雪,
犹带河东翰墨香。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的春日景象。诗人感叹道,道旁的树木蓊郁茂盛,大自然的生机勃勃。他怀念荼醾花的芬芳,希望能够欣赏到这美丽的景色。诗人提到四月的花朵如雪般绚烂,仍然带有河东文人的墨香。

赏析:
这首诗词通过描绘大自然的景色,表达了诗人对春天美丽景象的向往和思念。诗中的"夹路浓阴野兴长"描绘了道旁的树木茂盛的景象,表现出大自然的生机勃勃。"荼醾"是一种花卉,诗人渴望亲眼目睹这种美丽的花朵,表达了他对自然之美的渴望和向往。诗人提到四月的花朵如雪,形容了花朵的绚烂和美丽,同时也暗示了春天的美好。最后一句"犹带河东翰墨香"表达了诗人对河东文人的向往和敬仰,使整首诗增添了一份文人雅士的情怀。

这首诗词通过细腻的描写和巧妙的意象运用,传达了诗人对春天景色和文人风采的赞美之情。同时,也展示了诗人对自然美和文人情怀的热爱与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹带河东翰墨香”全诗拼音读音对照参考

xuē dào zǔ tú mí shī tiē zàn
薛道祖荼醾诗帖赞

jiā lù nóng yīn yě xìng zhǎng, tú mí xiǎng jiàn jìng nián fāng.
夹路浓阴野兴长,荼醾想见竞年芳。
zhì jīn sì yuè huā rú xuě, yóu dài hé dōng hàn mò xiāng.
至今四月花如雪,犹带河东翰墨香。

“犹带河东翰墨香”平仄韵脚

拼音:yóu dài hé dōng hàn mò xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹带河东翰墨香”的相关诗句

“犹带河东翰墨香”的关联诗句

网友评论


* “犹带河东翰墨香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹带河东翰墨香”出自岳珂的 《薛道祖荼醾诗帖赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。