“篱菊风前蕊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“篱菊风前蕊”出自宋代苏泂的《次韵刍父秋怀》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lí jú fēng qián ruǐ,诗句平仄:平平平平仄。
“篱菊风前蕊”全诗
《次韵刍父秋怀》
发短日益白,眼昏时见花。
无人知若士,有句可雄夸。
篱菊风前蕊,山梅雨后葩。
平生苏季子,犹足送年华。
无人知若士,有句可雄夸。
篱菊风前蕊,山梅雨后葩。
平生苏季子,犹足送年华。
分类:
《次韵刍父秋怀》苏泂 翻译、赏析和诗意
《次韵刍父秋怀》是苏泂所作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
发短日益白,眼昏时见花。
随着年岁的增长,我的头发越来越稀疏,白发也逐渐增多。当我视力模糊时,眼前的景物变得模糊不清,有时甚至看到了虚幻的花朵。
无人知若士,有句可雄夸。
无人了解我这位寂寞的士人,只有一句诗句可以表达我内心的豪情壮志。
篱菊风前蕊,山梅雨后葩。
篱笆旁的菊花在秋风中绽放着花蕊,山中的梅花则在雨后绽放。这两种花朵各有各的美丽与韵味,展示了不同的生命力与气息。
平生苏季子,犹足送年华。
我这苏季子平日里虽然不起眼,但仍能用自己的才华和诗句,送走逝去的岁月和青春。这句诗意味深长,表达了诗人对逝去岁月的思考和感慨。
这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心情感,表达了岁月流转中人生的无常和不可抗拒的变化。诗人以自己的身世和心境为背景,通过细腻的描写和深刻的感悟,展示了对时光流转和生命脆弱性的思考。同时,诗中也透露出对壮志豪情和岁月流转的无奈与悲凉之情。整首诗以简洁明了的语言,凝练地表达了诗人对生命和时光的独特感悟,使人产生深深的共鸣和思考。
“篱菊风前蕊”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chú fù qiū huái
次韵刍父秋怀
fā duǎn rì yì bái, yǎn hūn shí jiàn huā.
发短日益白,眼昏时见花。
wú rén zhī ruò shì, yǒu jù kě xióng kuā.
无人知若士,有句可雄夸。
lí jú fēng qián ruǐ, shān méi yǔ hòu pā.
篱菊风前蕊,山梅雨后葩。
píng shēng sū jì zǐ, yóu zú sòng nián huá.
平生苏季子,犹足送年华。
“篱菊风前蕊”平仄韵脚
拼音:lí jú fēng qián ruǐ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“篱菊风前蕊”的相关诗句
“篱菊风前蕊”的关联诗句
网友评论
* “篱菊风前蕊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篱菊风前蕊”出自苏泂的 《次韵刍父秋怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。