“曾向西川亲画得”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾向西川亲画得”出自宋代苏泂的《海棠花放简冯元咨二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng xiàng xī chuān qīn huà dé,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“曾向西川亲画得”全诗

《海棠花放简冯元咨二首》
游丝无赖小庭空,梦想君家合树红。
曾向西川亲画得,举家终日看屏风。

分类: 海棠花

《海棠花放简冯元咨二首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《海棠花放简冯元咨二首》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

海棠花散发着芬芳,轻柔的游丝在空中飞舞,小庭中空无一物。我心中怀揣着对你的憧憬,期待着与你共度美好时光,如同海棠花盛开的时刻。

曾经在西川地区,我曾亲自描绘了海棠花的美景,画作中展现了海棠花的红艳。每一天,我和家人都聚在一起,凝视着屏风上的画作,享受着这美丽的景色。

这首诗词通过描绘海棠花的盛放和作者对心仪之人的思念之情,表达了作者对美好事物的向往和对爱情的渴望。海棠花作为中国传统文化中的寓意之一,象征着纯洁和坚强,它的盛放和凋谢,暗喻了人生的起伏和变化。

诗中所提到的游丝和小庭的空旷形成了一种对比,凸显了作者内心的孤寂和对爱情的渴望。同时,作者通过描绘自己曾在西川亲自画得的海棠花,表达了对美的追求和对于艺术创作的热爱。

整首诗词以海棠花为中心,通过描绘花朵的美丽和对爱情的向往,表达了作者对美好事物的追求和对幸福生活的向往。通过艺术的表达,诗词传递了作者内心深处的情感和对美的热爱,使读者可以感受到作者的情感与心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾向西川亲画得”全诗拼音读音对照参考

hǎi táng huā fàng jiǎn féng yuán zī èr shǒu
海棠花放简冯元咨二首

yóu sī wú lài xiǎo tíng kōng, mèng xiǎng jūn jiā hé shù hóng.
游丝无赖小庭空,梦想君家合树红。
céng xiàng xī chuān qīn huà dé, jǔ jiā zhōng rì kàn píng fēng.
曾向西川亲画得,举家终日看屏风。

“曾向西川亲画得”平仄韵脚

拼音:céng xiàng xī chuān qīn huà dé
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾向西川亲画得”的相关诗句

“曾向西川亲画得”的关联诗句

网友评论


* “曾向西川亲画得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾向西川亲画得”出自苏泂的 《海棠花放简冯元咨二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。