“如今天下几无人”的意思及全诗出处和翻译赏析

如今天下几无人”出自宋代王迈的《嘲解十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú jīn tiān xià jǐ wú rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“如今天下几无人”全诗

《嘲解十首》
孤士每蒙丞相嗔,人心不泯是非真。
瑾为苦语攻寻蔡,铨出危言忤老秦。
此事古来曾有样,如今天下几无人
西山夫子深穷理,能以逢干作保身。

分类:

《嘲解十首》王迈 翻译、赏析和诗意

《嘲解十首》是宋代作家王迈的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

孤士每蒙丞相嗔,
人心不泯是非真。
瑾为苦语攻寻蔡,
铨出危言忤老秦。

诗词的中文译文:
孤士常常遭受丞相的责备,
人们的心意并未消失,是非之道仍然真切。
(瑾)以辛辣的言辞抨击蔡京,
(铨)出言不逊冒犯了老秦。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了宋代社会中的一些现实问题和王迈自己的处境。诗中提到了孤士和丞相,反映了社会上权力与势力的斗争。孤士代表了普通人,经常受到丞相(代表权贵)的责备和压迫。然而,诗人认为人们的心意并没有完全被扭曲,对是非依然保持着真实的认知。

接下来,诗人提到了瑾和铨,他们是两位历史上的重要人物。瑾代表了批评者,用尖锐的言辞抨击了官员蔡京。而铨则是冒犯了权贵老秦,说出了危险的言辞。这表明在古代和现代一样,批评权贵和揭露真相都是有风险的,但这种勇气和正直的人越来越少见。

最后两句描述了西山夫子(指老师、学者)的深度穷困和他如何以逢迎权贵的方式来保全自己。这反映了当时士人为了避免灭顶之灾,常常不得不迎合权贵的意愿,保全自身的生存。这也暗示了社会的黑暗和不公。

《嘲解十首》通过对社会现象的嘲讽和批评,表达了诗人对当时社会的不满和对真理、正义的追求。它揭示了权力斗争、言论自由和道德观念的问题,并表达了诗人对于个体自由和人性真实性的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如今天下几无人”全诗拼音读音对照参考

cháo jiě shí shǒu
嘲解十首

gū shì měi méng chéng xiàng chēn, rén xīn bù mǐn shì fēi zhēn.
孤士每蒙丞相嗔,人心不泯是非真。
jǐn wèi kǔ yǔ gōng xún cài, quán chū wēi yán wǔ lǎo qín.
瑾为苦语攻寻蔡,铨出危言忤老秦。
cǐ shì gǔ lái céng yǒu yàng, rú jīn tiān xià jǐ wú rén.
此事古来曾有样,如今天下几无人。
xī shān fū zǐ shēn qióng lǐ, néng yǐ féng gàn zuò bǎo shēn.
西山夫子深穷理,能以逢干作保身。

“如今天下几无人”平仄韵脚

拼音:rú jīn tiān xià jǐ wú rén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如今天下几无人”的相关诗句

“如今天下几无人”的关联诗句

网友评论


* “如今天下几无人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如今天下几无人”出自王迈的 《嘲解十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。