“忧国寸心曾感慨”的意思及全诗出处和翻译赏析

忧国寸心曾感慨”出自宋代王迈的《和京教李景平》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu guó cùn xīn céng gǎn kǎi,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“忧国寸心曾感慨”全诗

《和京教李景平》
天上仪邻懒趁班,愁云苦雨暗湖山,绝怜黑黍纷披穗,空有决明鲜好颜。
忧国寸心曾感慨,趋时俗驾倦追攀。
幕中寺自文书省,诗债无缘久不还。

分类:

《和京教李景平》王迈 翻译、赏析和诗意

《和京教李景平》是宋代王迈创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在天上的仪邻懒得上班,
愁云苦雨笼罩湖山,
可怜黑黍纷纷披满穗,
只有决明花色鲜艳。

忧国的心曾感叹万千,
追逐时尚令人疲倦。
幕府中的寺庙却自顾,
欠下的诗债久未偿还。

诗意:
这首诗词描述了作者王迈对时代的忧虑和自身经历的感慨。诗中的"仪邻"指的是仪仗官,他们在天上的仪仗中显得懒散不愿工作。愁云苦雨象征着社会的困顿和动荡,暗示着国家的不安定局势。黑黍纷纷披满穗,决明花色鲜艳,描绘了大自然中的美好景象。

诗词以个人的视角表达了作者对时代的忧虑之情,他感叹自己为国家的未来感到担忧,但他也感到追逐时尚和功名是件疲倦的事情。在官场中,诗人感到自己的才华被埋没,诗债久未偿还,表达了他对诗歌创作和文学追求的遗憾。

赏析:
《和京教李景平》展现了王迈对社会和时代的观察与思考。通过景物描写,他巧妙地表达了对国家和时代的忧虑,同时也映射了自己在官场中的困境和遗憾。诗词以简洁、质朴的语言表达了复杂的情感,展示了王迈对诗歌创作和文学追求的坚持和执着。

同时,诗中的意象运用生动而富有想象力,如愁云苦雨、黑黍纷纷披满穗、决明花色鲜艳等,给人以强烈的视觉和感触。这些意象与作者的内心感受相互呼应,凸显出诗词的情感深度和艺术价值。

总的来说,《和京教李景平》以其独特的写作手法和深刻的思想内涵,展示了王迈作为一位文人对时代和人生的独到见解,使人在阅读中得到思考与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忧国寸心曾感慨”全诗拼音读音对照参考

hé jīng jiào lǐ jǐng píng
和京教李景平

tiān shàng yí lín lǎn chèn bān, chóu yún kǔ yǔ àn hú shān,
天上仪邻懒趁班,愁云苦雨暗湖山,
jué lián hēi shǔ fēn pī suì, kōng yǒu jué míng xiān hǎo yán.
绝怜黑黍纷披穗,空有决明鲜好颜。
yōu guó cùn xīn céng gǎn kǎi, qū shí sú jià juàn zhuī pān.
忧国寸心曾感慨,趋时俗驾倦追攀。
mù zhōng sì zì wén shū shěng, shī zhài wú yuán jiǔ bù hái.
幕中寺自文书省,诗债无缘久不还。

“忧国寸心曾感慨”平仄韵脚

拼音:yōu guó cùn xīn céng gǎn kǎi
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忧国寸心曾感慨”的相关诗句

“忧国寸心曾感慨”的关联诗句

网友评论


* “忧国寸心曾感慨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忧国寸心曾感慨”出自王迈的 《和京教李景平》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。