“眉间黄色见归期”的意思及全诗出处和翻译赏析

眉间黄色见归期”出自唐代韩愈的《郾城晚饮奉赠副使马侍郎及冯、李二员外》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi jiān huáng sè jiàn guī qī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“眉间黄色见归期”全诗

《郾城晚饮奉赠副使马侍郎及冯、李二员外》
城上赤云呈胜气,眉间黄色见归期
幕中无事惟须饮,即是连镳向阙时。

分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《郾城晚饮奉赠副使马侍郎及冯、李二员外》韩愈 翻译、赏析和诗意

《郾城晚饮奉赠副使马侍郎及冯、李二员外》是唐代文学家韩愈所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城上赤云呈胜气,
眉间黄色见归期。
幕中无事惟须饮,
即是连镳向阙时。

诗意:
这首诗以郾城为背景,描述了作者在城上欣赏夕阳的美景,并表达了对归期的期盼。诗中提到了奉赠酒宴给马侍郎和冯、李两位员外的场景,以及作者在官署内无事可做只能饮酒的心境。最后一句表达了即将启程前往朝廷的情景。

赏析:
这首诗词通过描绘城上的赤云和作者眉间的黄色,展现了夕阳余晖的美丽景色,给人以壮丽、辽阔的感觉。城上的景色映照出作者内心对归期的期待,黄色的眉间则暗示着作者的忧思之情。

诗的后半部分描写了作者在官署内无事可做,只能饮酒消愁的境遇。这种情景既表达了作者对仕途的无奈和挫折,也反映了他对生活的忧伤和无奈。然而,最后一句提到了连镳向阙(朝廷)的时刻,表明作者即将踏上前往朝廷的旅途。这种将来的行动给诗中的情绪带来了一线希望和转机,给人以奋发向前、积极向上的力量。

总体而言,这首诗通过对城上景色和作者内心情感的描绘,展示了作者在官场中的困境和对未来的期待。同时,诗中的转折也表达了作者面对困境时的坚定和积极的态度,具有一定的激励和启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“眉间黄色见归期”全诗拼音读音对照参考

yǎn chéng wǎn yǐn fèng zèng fù shǐ mǎ shì láng jí féng lǐ èr yuán wài
郾城晚饮奉赠副使马侍郎及冯、李二员外

chéng shàng chì yún chéng shèng qì, méi jiān huáng sè jiàn guī qī.
城上赤云呈胜气,眉间黄色见归期。
mù zhōng wú shì wéi xū yǐn, jí shì lián biāo xiàng quē shí.
幕中无事惟须饮,即是连镳向阙时。

“眉间黄色见归期”平仄韵脚

拼音:méi jiān huáng sè jiàn guī qī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“眉间黄色见归期”的相关诗句

“眉间黄色见归期”的关联诗句

网友评论

* “眉间黄色见归期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眉间黄色见归期”出自韩愈的 《郾城晚饮奉赠副使马侍郎及冯、李二员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。