“啄雪寒鸦趁始飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

啄雪寒鸦趁始飞”出自唐代韩愈的《宿神龟招李二十八冯十七》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuó xuě hán yā chèn shǐ fēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“啄雪寒鸦趁始飞”全诗

《宿神龟招李二十八冯十七》
荒山野水照斜晖,啄雪寒鸦趁始飞
夜宿驿亭愁不睡,幸来相就盖征衣。

分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《宿神龟招李二十八冯十七》韩愈 翻译、赏析和诗意

中文译文:
在荒山野水中倾斜的阳光下,照耀着。雪地里,寒鸦正在啄食,开始飞起来。夜晚在驿站候车亭里,我愁苦得难以入眠,幸好有你的到来,给我盖上了御寒的衣被。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的情景,作者孤单地在野外过夜,想到了远方的朋友们。尽管他感到困倦和寒冷,但是当得到朋友们的关心和盖衣被时,他感到幸福和温暖。

赏析:
这首诗充满了孤寂和无助的情感。诗中的“荒山野水”在唐代诗人的笔下通常是孤独和寂寞的象征。作者描述了自己夜宿驿站时的失眠和忧愁,但是当朋友们来到并为他盖上衣被时,他的情绪得到了疏解和改善。这首诗传达了作者对友谊和亲情的渴望和珍惜,并表达了作者对朋友们的感激之情。同时,诗中的描写也展示了唐代文人的寄托和情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“啄雪寒鸦趁始飞”全诗拼音读音对照参考

sù shén guī zhāo lǐ èr shí bā féng shí qī
宿神龟招李二十八冯十七

huāng shān yě shuǐ zhào xié huī, zhuó xuě hán yā chèn shǐ fēi.
荒山野水照斜晖,啄雪寒鸦趁始飞。
yè sù yì tíng chóu bù shuì, xìng lái xiāng jiù gài zhēng yī.
夜宿驿亭愁不睡,幸来相就盖征衣。

“啄雪寒鸦趁始飞”平仄韵脚

拼音:zhuó xuě hán yā chèn shǐ fēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“啄雪寒鸦趁始飞”的相关诗句

“啄雪寒鸦趁始飞”的关联诗句

网友评论

* “啄雪寒鸦趁始飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“啄雪寒鸦趁始飞”出自韩愈的 《宿神龟招李二十八冯十七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。