“濯余天气清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“濯余天气清”全诗
焦原换得润,枯黍喜更生。
染出林阴密,濯余天气清。
秋河从此挽,尽洗北来兵。
分类:
作者简介(阳枋)
阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。
《和全父弟立秋喜雨》阳枋 翻译、赏析和诗意
《和全父弟立秋喜雨》是宋代阳枋所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
造化仁民意,潇潇夜雨声。
焦原换得润,枯黍喜更生。
染出林阴密,濯余天气清。
秋河从此挽,尽洗北来兵。
诗意:
这首诗词描绘了立秋时的喜雨景象,表达了人们对自然恩赐的感激与喜悦之情。雨水的降临使焦枯的土地变得湿润,枯黄的谷物也因此而焕发生机。雨水染出了郁郁葱葱的树荫,洗净了天空的尘垢,清新了空气。这场秋雨如同一条河流,洗去了即将来袭的敌人。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了立秋时的雨水景象,通过雨水的形象描绘来表达了人们对丰收和平安的期盼。阳枋运用了富有意象的描写手法,通过对焦原、枯黍、林阴、天气等元素的描绘,展示了雨水对大地的滋润和清洗作用,以及雨水带来的欣喜和喜悦之情。整首诗词起承转合,通过描述自然景观,融入了社会背景,表达了作者对和平与安宁的向往。
这首诗词通过描绘自然景象,展示了阳枋对雨水的赞美和喜悦之情,同时也含有对社会和平与安定的期盼。它通过简洁的语言和意象的运用,给人以清新、恬静的感觉,与立秋时节的宁静氛围相呼应。整首诗词节奏流畅,意境深远,表达了对和平安宁的向往和对自然恩赐的感激,展示了宋代文人对生活的热爱和对社会的关怀。
“濯余天气清”全诗拼音读音对照参考
hé quán fù dì lì qiū xǐ yǔ
和全父弟立秋喜雨
zào huà rén mín yì, xiāo xiāo yè yǔ shēng.
造化仁民意,潇潇夜雨声。
jiāo yuán huàn dé rùn, kū shǔ xǐ gēng shēng.
焦原换得润,枯黍喜更生。
rǎn chū lín yīn mì, zhuó yú tiān qì qīng.
染出林阴密,濯余天气清。
qiū hé cóng cǐ wǎn, jǐn xǐ běi lái bīng.
秋河从此挽,尽洗北来兵。
“濯余天气清”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。