“拟赓周雅鱼丽什”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拟赓周雅鱼丽什”全诗
雨瓢假手何烦靖,斗酒开眉不换凉。
{儡亻换禾}{左禾右散}已欣登杵臼,綌絺渐可纳巾箱。
拟赓周雅鱼丽什,堆案文书未暇皇。
分类:
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《再用喜雨韵三首》吴潜 翻译、赏析和诗意
《再用喜雨韵三首》是宋代吴潜的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
古说云香雨亦香,
天工岂是色苍苍。
雨瓢假手何烦靖,
斗酒开眉不换凉。
(儡亻换禾)(左禾右散)已欣登杵臼,
綌絺渐可纳巾箱。
拟赓周雅鱼丽什,
堆案文书未暇皇。
诗意:
这首诗词以喜雨为主题,表达了作者对雨水的喜爱和赞美。作者以古人的传说,说明雨水的香气与云彩一样美妙,彰显了天地创造的神奇。诗中提到雨水如瓢,仿佛是在亲手滋润大地,宛如斗酒般使人心情舒畅,不再感到炎热的天气。诗中还展示了一种愉悦的场景,农民已经欣喜地登上杵臼,将丝绸渐渐地收纳到巾箱中。最后,作者表达了自己对于周朝雅乐和美味佳肴的向往,却因忙于文书事务而无暇享受。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了雨水的美妙和对生活的向往。通过运用形象的比喻和描写,诗中表达了作者对雨水的喜爱之情。诗词开篇即引发读者对雨水的好奇,随后用形象生动的描述展示了它的美丽和清凉。接着,诗人以农民登上杵臼、收纳巾箱的场景,表达了雨水对农作物的滋润和带来的丰收喜悦。最后,通过对周朝雅乐和美食的渴望,与繁忙的文书事务形成对比,诗人表达了对简单而愉悦生活的向往。
整首诗词以意象丰富的语言,展示了雨水带来的欢愉和对美好生活的向往。通过对自然景观和人情景致的描绘,诗人将读者带入了一个愉悦而宁静的境界,让人感受到雨水带来的清新和喜悦。整体上,这首诗词在简洁明快的语言中,融合了自然景观、人情风物和对美好生活的渴望,给人以愉悦和思考的空间。
“拟赓周雅鱼丽什”全诗拼音读音对照参考
zài yòng xǐ yǔ yùn sān shǒu
再用喜雨韵三首
gǔ shuō yún xiāng yǔ yì xiāng, tiān gōng qǐ shì sè cāng cāng.
古说云香雨亦香,天工岂是色苍苍。
yǔ piáo jiǎ shǒu hé fán jìng, dǒu jiǔ kāi méi bù huàn liáng.
雨瓢假手何烦靖,斗酒开眉不换凉。
lěi rén huàn hé zuǒ hé yòu sàn yǐ xīn dēng chǔ jiù, xì chī jiàn kě nà jīn xiāng.
{儡亻换禾}{左禾右散}已欣登杵臼,綌絺渐可纳巾箱。
nǐ gēng zhōu yǎ yú lì shén, duī àn wén shū wèi xiá huáng.
拟赓周雅鱼丽什,堆案文书未暇皇。
“拟赓周雅鱼丽什”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。