“年来户外故人疎”的意思及全诗出处和翻译赏析

年来户外故人疎”出自宋代吴潜的《口占酬翁处静》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián lái hù wài gù rén shū,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“年来户外故人疎”全诗

《口占酬翁处静》
年来户外故人疎,惭愧新词解起予。
贺监本家明与越,扁舟来访问何如。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《口占酬翁处静》吴潜 翻译、赏析和诗意

《口占酬翁处静》是宋代吴潜创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人年来在户外与故人疏远的遗憾之情,以及对新词的自嘲和自省。诗人表达了对故人渐行渐远的惋惜之情,同时也表现了对自身才情和文学创作的自我反思。

这首诗词的中文译文如下:

年来户外故人疎,
惭愧新词解起予。
贺监本家明与越,
扁舟来访问何如。

诗词以描写诗人与故人疏远的情景开篇,描述了多年来与故人的交往逐渐疏远,令诗人深感遗憾。接着,诗人以自嘲的口吻表达自己对新词的理解和创作的羞愧之情,认为自己的才华尚未能够媲美贺监、本家明与越等文学大家。最后两句则表达了扁舟来访的期望,询问扁舟的到来是否能够解答自己的疑惑和困惑。

这首诗词通过对诗人与故人疏远以及自身文学创作的反思,抒发了对失去友谊和对个人才华的自省之情。诗中的口吻自嘲而不失自信,展现了诗人对自身不足的认识,同时也流露出对未来的期待和努力。整首诗词以简洁明了的语言表达了复杂的情感和思考,呈现出一种淡泊而坦然的诗意。

这首诗词的赏析在于其巧妙地运用了自嘲和自省的手法,通过对失去友谊和文学成就的反思,展现了诗人内心的纠结和追求。诗中的情感真挚而深沉,通过几句简短的文字,传递出了诗人对友情和才华的珍视,并表达了对未来的希望和努力。整个诗词以平实的语言表达了复杂的情感,给人一种朴实而深刻的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年来户外故人疎”全诗拼音读音对照参考

kǒu zhàn chóu wēng chù jìng
口占酬翁处静

nián lái hù wài gù rén shū, cán kuì xīn cí jiě qǐ yǔ.
年来户外故人疎,惭愧新词解起予。
hè jiàn běn jiā míng yǔ yuè, piān zhōu lái fǎng wèn hé rú.
贺监本家明与越,扁舟来访问何如。

“年来户外故人疎”平仄韵脚

拼音:nián lái hù wài gù rén shū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年来户外故人疎”的相关诗句

“年来户外故人疎”的关联诗句

网友评论


* “年来户外故人疎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年来户外故人疎”出自吴潜的 《口占酬翁处静》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。