“尚存犹可分苔藓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚存犹可分苔藓”全诗
惟恐人窥鍊药鑪,锁断青峦泻垂瀑。
只留一径通飞鸟,其间想透三仙岛。
野童犹摘凤文梨,村老闲锄燕胎草。
人将外物为真物,反笑山栖衰草窟。
玉臼丹成兔欲眠,蚯蚓黄蒿几钻骨。
此去世间应不远,尚存犹可分苔藓。
两幅生绡若为凭,先寄胡麻与鸡犬。
分类:
《题葛稚川移家图》周弼 翻译、赏析和诗意
《题葛稚川移家图》是宋代周弼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
稚川移家入空谷,
手招白云守茅屋。
惟恐人窥鍊药鑪,
锁断青峦泻垂瀑。
只留一径通飞鸟,
其间想透三仙岛。
野童犹摘凤文梨,
村老闲锄燕胎草。
人将外物为真物,
反笑山栖衰草窟。
玉臼丹成兔欲眠,
蚯蚓黄蒿几钻骨。
此去世间应不远,
尚存犹可分苔藓。
两幅生绡若为凭,
先寄胡麻与鸡犬。
诗意和赏析:
这首诗词以葛稚川移居空谷为题材,描绘了诗人周弼在山谷中隐居的景象。诗中描述了他远离尘嚣,独处茅屋中,手招白云作伴。他担心他人窥视他炼药的炉鼎,因此锁住了青山,阻止了瀑布流淌。只留下一条小径供飞鸟穿梭,诗人通过这条小径幻想自己能够通往三仙岛。野童仍然在采摘凤文梨,村老人闲散地锄除燕子的胎草。
诗人认为人们常常将外在的物质看作真实的东西,而他却从山谷中俯视这种追求物质的行为,嘲笑那些在山间居住的衰草。“玉臼丹成兔欲眠,蚯蚓黄蒿几钻骨”,这是诗人对世事变迁的感慨,表达了他对人生朝着虚幻和消逝的方向发展的担忧。
诗的最后几句表达了诗人对自己离世不远的看法,但他仍然相信在离开世间之前,他的诗歌和思想将长存,并且被人们所珍视。他寄托了自己的心愿,将胡麻和鸡犬作为礼物送给他的朋友们,同时也是一种告别。
这首诗词通过描绘周弼隐居山谷的生活,抒发了他对世俗浮华的厌恶和对清净自然的向往。诗中运用了山水、人物和自然景物的描绘,通过对景物和人物的对比,表达了诗人的情感和思考。整首诗词以山谷为背景,通过描绘山谷中的景物和人物,展现了诗人对宁静、深思和超脱尘世的追求。
“尚存犹可分苔藓”全诗拼音读音对照参考
tí gé zhì chuān yí jiā tú
题葛稚川移家图
zhì chuān yí jiā rù kōng gǔ, shǒu zhāo bái yún shǒu máo wū.
稚川移家入空谷,手招白云守茅屋。
wéi kǒng rén kuī liàn yào lú, suǒ duàn qīng luán xiè chuí pù.
惟恐人窥鍊药鑪,锁断青峦泻垂瀑。
zhǐ liú yī jìng tōng fēi niǎo, qí jiān xiǎng tòu sān xiān dǎo.
只留一径通飞鸟,其间想透三仙岛。
yě tóng yóu zhāi fèng wén lí, cūn lǎo xián chú yàn tāi cǎo.
野童犹摘凤文梨,村老闲锄燕胎草。
rén jiāng wài wù wéi zhēn wù, fǎn xiào shān qī shuāi cǎo kū.
人将外物为真物,反笑山栖衰草窟。
yù jiù dān chéng tù yù mián, qiū yǐn huáng hāo jǐ zuān gǔ.
玉臼丹成兔欲眠,蚯蚓黄蒿几钻骨。
cǐ qù shì jiān yīng bù yuǎn, shàng cún yóu kě fēn tái xiǎn.
此去世间应不远,尚存犹可分苔藓。
liǎng fú shēng xiāo ruò wéi píng, xiān jì hú má yǔ jī quǎn.
两幅生绡若为凭,先寄胡麻与鸡犬。
“尚存犹可分苔藓”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。