“春晚不归花笑人”的意思及全诗出处和翻译赏析

春晚不归花笑人”出自宋代周弼的《题湖上壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn wǎn bù guī huā xiào rén,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“春晚不归花笑人”全诗

《题湖上壁》
寒食风埃满客襟,西湖烟雨送愁频。
日高未起鸟呼梦,春晚不归花笑人

分类:

《题湖上壁》周弼 翻译、赏析和诗意

《题湖上壁》是宋代周弼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
寒食风埃满客襟,
西湖烟雨送愁频。
日高未起鸟呼梦,
春晚不归花笑人。

诗意:
这首诗描绘了一个寒食节的景象,作者周弼身处湖边,感受到了湖上的烟雨和湖风,以及自己内心的忧愁。在这个日子里,天已经亮了但鸟儿仍在呼唤着梦境,而春天已经晚了却不愿回家的那个人,却被花儿的笑声所感动。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感。诗的开篇“寒食风埃满客襟”,通过描写风沙扑面的场景,展示了作者孤独的心境。接着,描绘了西湖的烟雨景色,这种湖光山色的美丽与作者的忧愁形成了鲜明的对比。

在诗的后半部分,作者通过描述日高了却鸟儿仍在呼唤梦境,以及春天已晚却不愿回家的那个人,表达了自己对于逝去时光的思念和对美好的向往。最后一句“春晚不归花笑人”,以花儿的笑声作为象征,表达了作者对于生活的乐观态度和对未来的期待。

整首诗词以自然景色为背景,通过对细节的描写,展示了作者内心的情感和对美好事物的向往。这种极简的表达方式,使得诗词具有了一种深远的意境,让读者在欣赏诗词的同时,也可以感受到作者的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春晚不归花笑人”全诗拼音读音对照参考

tí hú shàng bì
题湖上壁

hán shí fēng āi mǎn kè jīn, xī hú yān yǔ sòng chóu pín.
寒食风埃满客襟,西湖烟雨送愁频。
rì gāo wèi qǐ niǎo hū mèng, chūn wǎn bù guī huā xiào rén.
日高未起鸟呼梦,春晚不归花笑人。

“春晚不归花笑人”平仄韵脚

拼音:chūn wǎn bù guī huā xiào rén
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春晚不归花笑人”的相关诗句

“春晚不归花笑人”的关联诗句

网友评论


* “春晚不归花笑人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春晚不归花笑人”出自周弼的 《题湖上壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。