“年年归燕相看觑”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年归燕相看觑”出自宋代周弼的《野庙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián guī yàn xiāng kàn qù,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

“年年归燕相看觑”全诗

《野庙》
野庙荒芜倒掩扉,寂寥香火客来稀。
年年归燕相看觑,空滴春泥损画衣。

分类:

《野庙》周弼 翻译、赏析和诗意

《野庙》是宋代周弼创作的一首诗词。这首诗描绘了一座野庙的景象,表达了岁月流转中的荒凉和寂寥之感。

译文:
野庙荒芜倒掩扉,
寂寥香火客来稀。
年年归燕相看觑,
空滴春泥损画衣。

诗意:
这首诗以一座荒废的野庙为背景,描绘了庙宇的凄凉景象。庙宇已经破败不堪,门扉倒塌,荒芜一片。香火几乎没有人来供奉,庙宇变得寂寥冷清。每年春天,燕子归来,相互观望,但找不到温暖的归宿。即使春泥滴落在画衣上,也无法弥补岁月所带来的伤害。

赏析:
《野庙》以简洁的语言展示了庙宇的凄凉景象,通过描绘庙宇的破败和冷清,表达了岁月流转中事物消逝和人事变迁的无常。荒废的野庙象征着人们对信仰的疏离和遗忘,寂寥的香火象征着人们的冷漠和失去。燕子的归来和春泥的滴落,映衬出庙宇的孤独和无助,强调了岁月流逝中的无情和人世间的无常。整首诗意味深长,给人以沉思和思考,反映了作者对时光的感慨和对人生的思索。

这首诗通过对庙宇的描绘,表达了人们对信仰和传统的遗忘,以及岁月流逝中的无常和无助之感。作者运用简洁而富有意境的语言,将凄凉的景象生动地展现在读者面前,引发读者对于人生和时光流转的思考。整首诗情感深沉,意境独特,给人以深刻的震撼和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年归燕相看觑”全诗拼音读音对照参考

yě miào
野庙

yě miào huāng wú dào yǎn fēi, jì liáo xiāng huǒ kè lái xī.
野庙荒芜倒掩扉,寂寥香火客来稀。
nián nián guī yàn xiāng kàn qù, kōng dī chūn ní sǔn huà yī.
年年归燕相看觑,空滴春泥损画衣。

“年年归燕相看觑”平仄韵脚

拼音:nián nián guī yàn xiāng kàn qù
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年归燕相看觑”的相关诗句

“年年归燕相看觑”的关联诗句

网友评论


* “年年归燕相看觑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年归燕相看觑”出自周弼的 《野庙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。