“春风亭上问秋风”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风亭上问秋风”出自宋代李曾伯的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng tíng shàng wèn qiū fēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“春风亭上问秋风”全诗

《句》
春风亭上问秋风

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《句》李曾伯 翻译、赏析和诗意

诗词:《句》
朝代:宋代
作者:李曾伯

春风亭上问秋风。

【中文译文】
春天的风吹拂着亭子上,我询问秋风的消息。

【诗意赏析】
这首诗由李曾伯创作于宋代,它以简洁的语言表达了诗人的情感和思考。诗人站在春风吹拂的亭子上,把目光投向秋风的方向,向它询问秋天的消息。通过这样的场景描绘,诗人巧妙地表达了对时间流转的关注和对自然变化的思考。

诗中的春风和秋风,象征着不同季节的变迁和人生的不同阶段。春风代表着生机勃勃、万物复苏的春天,而秋风则象征着成熟、凋零的秋季。诗人通过寻问秋风,表达了对岁月流转的思考和对生命变迁的感慨。

这首诗以简练的语言表达了复杂的情感和哲理,给人一种意境深远、意味隽永的感觉。它引发了读者对时间流转和人生变化的思考,使人感叹时光的短暂和生命的脆弱。

【赏析】
这首诗以简短的四个字勾勒出了一幅自然景象,其中蕴含着丰富的意蕴。它通过春风亭和秋风之间的对话,传达了人生的无常和岁月的变迁。

诗人选择了春风和秋风这两个象征性的自然元素,以表达他对时间流逝和人生轮回的思考。春风和秋风分别代表着生命的起伏和终结,它们犹如一个个问题和回答,引发了人们对生命意义的思考。

诗中的亭子是诗人思考的场所,春风和秋风则是他的倾诉对象。通过这种对话的方式,诗人向读者展示了他对岁月变迁的敏感和对生命意义的探寻。

这首诗以简洁的语言、深刻的意境和丰富的内涵,给人以启迪和思考。它表达了人们对时间流逝和生命变化的感慨,使人们对生命的意义和价值产生了思考和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风亭上问秋风”全诗拼音读音对照参考


chūn fēng tíng shàng wèn qiū fēng.
春风亭上问秋风。

“春风亭上问秋风”平仄韵脚

拼音:chūn fēng tíng shàng wèn qiū fēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风亭上问秋风”的相关诗句

“春风亭上问秋风”的关联诗句

网友评论


* “春风亭上问秋风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风亭上问秋风”出自李曾伯的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。