“公方柄用福无穷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“公方柄用福无穷”全诗
二者於斯皆上意,群然以此望明公。
香名千载梅边雪,归路三秋桂子风。
百万民夷休恋恋,公方柄用福无穷。
分类:
作者简介(李曾伯)
《送交代董矩堂赴召三首》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《送交代董矩堂赴召三首》是宋代李曾伯的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
渡沪已定葛巾北,
分陕既成周衮东。
二者於斯皆上意,
群然以此望明公。
香名千载梅边雪,
归路三秋桂子风。
百万民夷休恋恋,
公方柄用福无穷。
诗意:
这首诗是李曾伯写给交代董矩堂的送别诗。诗中描述了董矩堂从上海渡河北上,以及从陕西分别后去东京的旅程。这两个地方的人民都非常期待董矩堂的到来,并将他视为希望。诗中还提到了梅花下的千年香名和归途中的秋风吹拂桂子,表达了对董矩堂前途的美好祝福。最后两句表达了无数民众对董矩堂的祝福和希望,相信他能够施展自己的才能,为百姓带来福祉。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了人们对董矩堂的祝福和期待。诗中的景物描写简练而意象生动,通过描绘梅花和桂子,展现了季节变迁和自然之美,与主题相辅相成。诗人通过渡沪和分陕的描写,将人物置于特定的背景中,突显了人们对董矩堂的关注和期待。最后两句表达了民众对董矩堂的深深祝福,希望他能够施展才能,为百姓谋福利。整首诗情感真挚,寄托了人们对公正能干的官员的期望和信任,展现了宋代社会的风貌和人民的心声。
“公方柄用福无穷”全诗拼音读音对照参考
sòng jiāo dài dǒng jǔ táng fù zhào sān shǒu
送交代董矩堂赴召三首
dù hù yǐ dìng gé jīn běi, fēn shǎn jì chéng zhōu gǔn dōng.
渡沪已定葛巾北,分陕既成周衮东。
èr zhě yú sī jiē shàng yì, qún rán yǐ cǐ wàng míng gōng.
二者於斯皆上意,群然以此望明公。
xiāng míng qiān zǎi méi biān xuě, guī lù sān qiū guì zǐ fēng.
香名千载梅边雪,归路三秋桂子风。
bǎi wàn mín yí xiū liàn liàn, gōng fāng bǐng yòng fú wú qióng.
百万民夷休恋恋,公方柄用福无穷。
“公方柄用福无穷”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。