“堤外芹燕子飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

堤外芹燕子飞”出自宋代方岳的《湖上》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dī wài qín yàn zi fēi,诗句平仄:平仄平仄平。

“堤外芹燕子飞”全诗

《湖上》
轻尘不动雨霏微,堤外芹燕子飞
庭院日长帘幙静,含情脉脉看春归。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《湖上》方岳 翻译、赏析和诗意

《湖上》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
轻尘不动雨霏微,
堤外芹燕子飞。
庭院日长帘幙静,
含情脉脉看春归。

诗意:
这首诗描绘了一个湖畔的景象,在轻柔的雨中,一切都显得静谧而安详。诗人观察到雨霏微细,轻尘也不动摇,表达出一种宁静和平和的氛围。在堤岸的远处,芹草摇曳,燕子自由自在地飞翔,给人一种生机勃勃的感觉。庭院里的时间流逝得很慢,帘幕静静地垂挂着,没有风声。诗人含情脉脉地注视着春天的归来,充满了深情和期待。

赏析:
《湖上》以简洁明快的语言,描绘了一幅宁静而美丽的湖畔景色。诗人通过对细微之处的观察,传达了大自然的和谐与生机。雨霏微细、轻尘不动,暗示了一个宁静的环境,让人感受到大自然的平和与安宁。芹草摇曳、燕子飞翔,展现了春天带来的生机和活力。庭院的静谧和帘幕的静止,形成了一种时间的凝固,使人感受到时光的流逝的缓慢。诗人含情脉脉地注视着春天的归来,表达了对美好事物的向往和期待。

整首诗以简练的笔法勾勒出自然景观和诗人的情感,通过对细节的描写,展现了自然与人的和谐共生。诗词中蕴含着对宁静、生机和美好的追求,给人一种心灵的宁静和愉悦。这首诗词以其清新雅致的风格,表达了作者对大自然的热爱和对美好生活的向往,使人们在阅读时产生共鸣,感受到大自然的美妙与人生的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堤外芹燕子飞”全诗拼音读音对照参考

hú shàng
湖上

qīng chén bù dòng yǔ fēi wēi, dī wài qín yàn zi fēi.
轻尘不动雨霏微,堤外芹燕子飞。
tíng yuàn rì zhǎng lián mù jìng, hán qíng mò mò kàn chūn guī.
庭院日长帘幙静,含情脉脉看春归。

“堤外芹燕子飞”平仄韵脚

拼音:dī wài qín yàn zi fēi
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堤外芹燕子飞”的相关诗句

“堤外芹燕子飞”的关联诗句

网友评论


* “堤外芹燕子飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堤外芹燕子飞”出自方岳的 《湖上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。