“莫题荼垒恼渠休”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫题荼垒恼渠休”出自宋代方岳的《除夜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò tí tú lěi nǎo qú xiū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“莫题荼垒恼渠休”全诗

《除夜》
春缸落面滑於油,旋泼醅来不用篘。
穷鬼相随政相熟,莫题荼垒恼渠休

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《除夜》方岳 翻译、赏析和诗意

《除夜》是宋代方岳所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《除夜》的中文译文:
春天的缸子上滑落着油,盛满了新酒,不需要用篘搅拌。穷鬼们跟着政府官员亲密无间,不要在荼垒上留下烦恼的字句,让他们安心休息。

诗意和赏析:
这首诗词以生活中常见的情景描绘了除夜的景象。春天的缸子上沾满了油滑的痕迹,象征着新酒的丰收。作者提到不需要用篘搅拌,意味着新酒的质量非常好,无需过多的搅拌和处理。

接着,诗人描述了一群穷鬼与政府官员之间的关系,形容他们亲密无间,政府官员与社会底层之间的交往非常密切。而荼垒是指纸片或竹简,在古代用来写字。诗人告诫这些穷鬼们不要在荼垒上留下烦恼的字句,让他们安心休息,这可能暗指政府官员不愿意听到社会底层的牢骚和不满。

整首诗词通过对春天、新酒和社会底层与政府官员的关系的描绘,表达了作者对除夜时光的观察和思考。诗人在平淡的场景中寓意深远,反映了社会的现实和人们对于权力和阶级之间关系的思考。该诗词朴素而意味深长,引发读者对社会现象的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫题荼垒恼渠休”全诗拼音读音对照参考

chú yè
除夜

chūn gāng luò miàn huá yú yóu, xuán pō pēi lái bù yòng chōu.
春缸落面滑於油,旋泼醅来不用篘。
qióng guǐ xiāng suí zhèng xiāng shú, mò tí tú lěi nǎo qú xiū.
穷鬼相随政相熟,莫题荼垒恼渠休。

“莫题荼垒恼渠休”平仄韵脚

拼音:mò tí tú lěi nǎo qú xiū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫题荼垒恼渠休”的相关诗句

“莫题荼垒恼渠休”的关联诗句

网友评论


* “莫题荼垒恼渠休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫题荼垒恼渠休”出自方岳的 《除夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。