“殷勤好去武陵客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殷勤好去武陵客”出自唐代陈羽的《伏翼西洞送夏方庆》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yīn qín hǎo qù wǔ líng kè,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。
“殷勤好去武陵客”全诗
《伏翼西洞送夏方庆》
洞里春晴花正开,看花出洞几时回。
殷勤好去武陵客,莫引世人相逐来。
殷勤好去武陵客,莫引世人相逐来。
分类:
作者简介(陈羽)
[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。
《伏翼西洞送夏方庆》陈羽 翻译、赏析和诗意
伏翼西洞送夏方庆
洞里春晴花正开,
看花出洞几时回。
殷勤好去武陵客,
莫引世人相逐来。
中文译文:
在西洞里,春天晴朗,花儿正在盛开,
看着花儿从洞里出去,不知道何时会回来。
我真诚地送行武陵的客人,
请不要引导世人相互追随而来。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的春天景象,洞里的花儿正盛开,但也提醒人们不要贪恋于外界的美景,而要保持纯粹的心灵。诗中的“洞”和“出洞”可以理解为内心的安宁与释放,代表着一个人的心境和情感状态。作者通过送行武陵客人的形容,表达了自己内心的真诚和追求自由与安宁的愿望。
赏析:
这首诗以简洁的语言写出了自然的景色和作者的心境,形成了一种静谧而纯粹的美感。作者借助洞里的花开来隐喻自己内心的愿望和追求,表达了一种追求自由与内心纯净的感觉。同时,诗中还蕴含着对外界诱惑的警示,以保持自己的心境和精神追求。整首诗情感深邃而含蓄,给人以思考和启发。
“殷勤好去武陵客”全诗拼音读音对照参考
fú yì xī dòng sòng xià fāng qìng
伏翼西洞送夏方庆
dòng lǐ chūn qíng huā zhèng kāi, kàn huā chū dòng jǐ shí huí.
洞里春晴花正开,看花出洞几时回。
yīn qín hǎo qù wǔ líng kè, mò yǐn shì rén xiāng zhú lái.
殷勤好去武陵客,莫引世人相逐来。
“殷勤好去武陵客”平仄韵脚
拼音:yīn qín hǎo qù wǔ líng kè
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“殷勤好去武陵客”的相关诗句
“殷勤好去武陵客”的关联诗句
网友评论
* “殷勤好去武陵客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殷勤好去武陵客”出自陈羽的 《伏翼西洞送夏方庆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。