“只有荼蘼香似酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

只有荼蘼香似酒”出自宋代方岳的《又次韵谢司法》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ yǒu tú mí xiāng shì jiǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“只有荼蘼香似酒”全诗

《又次韵谢司法》
风光已是二分时,翻覆人间风局棋。
山雨不容春到眠,海棠无复晓凝脂。
情怀未必禽鱼识,岁月何堪驷马追。
只有荼蘼香似酒,等閒开自不妨迟。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《又次韵谢司法》方岳 翻译、赏析和诗意

《又次韵谢司法》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
风景已是二分时,
翻覆人间风局棋。
山雨不容春到眠,
海棠无复晓凝脂。
情怀未必禽鱼识,
岁月何堪驷马追。
只有荼蘼香似酒,
等闲开自不妨迟。

诗意:
这首诗以自然景物为背景,表达了诗人对时光流转和人生百态的思考。诗中通过描绘风景的变化,表达了人世间变幻无常的风云莫测,以及岁月不饶人的感慨。诗人通过山雨不停和海棠凋零的形象,传达了春天的来临被挡住的遗憾和美好瞬间的逝去。

赏析:
这首诗以自然景物作为意境的表达对象,通过山雨、海棠等形象的描绘,抒发了诗人对时间流逝和生命变化的感慨。诗人通过描绘风景的变幻和人生的短暂,表达了对时光流逝的无奈和对生命的珍视。

其中,“翻覆人间风局棋”一句,以象征性的意象表达人世间变幻无常的局势,暗示了人们面对变幻莫测的命运和环境时的无奈和无力。

“情怀未必禽鱼识,岁月何堪驷马追”一句,表达了人的情感和思想难以被世俗所理解和捕捉,岁月的流逝也让人感到疲惫和无奈。

最后两句“只有荼蘼香似酒,等闲开自不妨迟”,以荼蘼花为意象,表达了诗人对美好事物的珍视和享受的态度。诗人认为美好的事物如同美酒一样香醇,开放的时间并不需要过于拘束,可以自由地享受。

整体上,这首诗以简洁而富有意象的语言,表达了诗人对人生变化和时光流逝的思考,展现了对美好事物的珍视和对自由享受的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只有荼蘼香似酒”全诗拼音读音对照参考

yòu cì yùn xiè sī fǎ
又次韵谢司法

fēng guāng yǐ shì èr fēn shí, fān fù rén jiān fēng jú qí.
风光已是二分时,翻覆人间风局棋。
shān yǔ bù róng chūn dào mián, hǎi táng wú fù xiǎo níng zhī.
山雨不容春到眠,海棠无复晓凝脂。
qíng huái wèi bì qín yú shí, suì yuè hé kān sì mǎ zhuī.
情怀未必禽鱼识,岁月何堪驷马追。
zhǐ yǒu tú mí xiāng shì jiǔ, děng xián kāi zì bù fáng chí.
只有荼蘼香似酒,等閒开自不妨迟。

“只有荼蘼香似酒”平仄韵脚

拼音:zhǐ yǒu tú mí xiāng shì jiǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只有荼蘼香似酒”的相关诗句

“只有荼蘼香似酒”的关联诗句

网友评论


* “只有荼蘼香似酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只有荼蘼香似酒”出自方岳的 《又次韵谢司法》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。