“两州曾唤两苏起”的意思及全诗出处和翻译赏析

两州曾唤两苏起”出自宋代李昴英的《送恩平潜使君还里二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǎng zhōu céng huàn liǎng sū qǐ,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“两州曾唤两苏起”全诗

《送恩平潜使君还里二首》
五载南州屈重名,活人一段是归程。
两州曾唤两苏起,孤节要师孤竹清。
合有峰车催赴阙,不应画戟又专城。
闲身已决深山底,千里犹能共月明。

分类:

《送恩平潜使君还里二首》李昴英 翻译、赏析和诗意

《送恩平潜使君还里二首》是宋代李昴英的作品。该诗描绘了恩平潜使君在南州屈居多年后返回故乡的情景,表达了作者对他的敬佩和祝福。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

第一首:

五载南州屈重名,
活人一段是归程。
两州曾唤两苏起,
孤节要师孤竹清。

中文译文:
五年来,在南州备受困扰,
终于有机会回到家乡。
两个州曾经召唤了两位苏州的英雄,
独立的品德像孤竹一样清澈。

诗意和赏析:
这首诗以悲壮的笔调表达了对恩平潜使君的敬佩和赞美。诗人首先提到恩平潜使君在南州屈居五年,承受了重重压力和困境。然而,现在他终于能够回到家乡,回到他的根源。这个归程是他漫长旅途的终点,也是他历经磨难后的解脱和归宿。

接着,诗人提到两州曾唤起了两位苏州的英雄,暗指恩平潜使君像苏洵和苏轼一样有才华和高尚的品德。他们都是孤独坚贞的人,像清澈幽静的孤竹一样纯粹。这里将恩平潜使君与苏州文人联系在一起,突显了他的才华和高尚品德。

整首诗流露出对恩平潜使君坚贞不屈的敬佩,表达了诗人对他的祝福和对他回归故乡的喜悦之情。诗人通过描绘恩平潜使君的归程,传达了对忠诚和正直的崇高追求,以及对追求理想和坚持信念的敬意。

第二首:

合有峰车催赴阙,
不应画戟又专城。
闲身已决深山底,
千里犹能共月明。

中文译文:
有人赶着名车前往朝廷,
不必再用武力征服城池。
闲逸的身心已经决定于深山之中,
即使在千里之外,仍能同享皎洁的月光。

诗意和赏析:
这首诗继续表达了对恩平潜使君的敬佩和赞美,同时展示了他的高尚品质和内心的深情。

诗人提到有人赶着名车前往朝廷,意味着恩平潜使君被召回朝廷,被赋予更高的职责和荣誉。然而,诗人指出,他不再需要使用武力来征服城池,因为他已经展示了自己的品德和才华,获得了人们的敬仰和信任。这里体现了恩平潜使君的领导才能和高尚的品德,他通过自己的努力和奉献赢得了人们的认可和支持。

接着,诗人表达了恩平潜使君内心的深情和追求。他已经决定将自己的身心放在深山之中,追求闲逸和宁静。即使在千里之外,他仍然能够与月明共享,表现出他对自然和美的敏感和欣赏。

整首诗展示了恩平潜使君的品质和修养,他不再依赖武力和权势,而是追求内心的宁静和高尚的境界。诗人通过描绘恩平潜使君的境况,传达了对他高尚品质和追求的赞赏,同时也表达了对他未来的祝福和希望。

总的来说,这两首诗通过描绘恩平潜使君的归程和境况,表达了对他的敬佩、赞美和祝福。诗人通过对恩平潜使君高尚品质和追求的描绘,传达了对忠诚和正直的崇高追求的敬意,以及对追求理想和坚守信念的赞赏。诗中融入了自然景物和情感的描绘,展示了诗人的情感表达和对美的欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两州曾唤两苏起”全诗拼音读音对照参考

sòng ēn píng qián shǐ jūn hái lǐ èr shǒu
送恩平潜使君还里二首

wǔ zài nán zhōu qū zhòng míng, huó rén yī duàn shì guī chéng.
五载南州屈重名,活人一段是归程。
liǎng zhōu céng huàn liǎng sū qǐ, gū jié yào shī gū zhú qīng.
两州曾唤两苏起,孤节要师孤竹清。
hé yǒu fēng chē cuī fù quē, bù yīng huà jǐ yòu zhuān chéng.
合有峰车催赴阙,不应画戟又专城。
xián shēn yǐ jué shēn shān dǐ, qiān lǐ yóu néng gòng yuè míng.
闲身已决深山底,千里犹能共月明。

“两州曾唤两苏起”平仄韵脚

拼音:liǎng zhōu céng huàn liǎng sū qǐ
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两州曾唤两苏起”的相关诗句

“两州曾唤两苏起”的关联诗句

网友评论


* “两州曾唤两苏起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两州曾唤两苏起”出自李昴英的 《送恩平潜使君还里二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。