“身危活得民”的意思及全诗出处和翻译赏析

身危活得民”出自宋代陈著的《挽赵集贤□□□三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn wēi huó dé mín,诗句平仄:平平平平平。

“身危活得民”全诗

《挽赵集贤□□□三首》
雍容存器局,沈细入经纶。
心好难为弟,身危活得民
余生盟蕙帐,急召应蒲轮。
松下旧游处,为谁芳草新。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《挽赵集贤□□□三首》陈著 翻译、赏析和诗意

《挽赵集贤□□□三首》是宋代陈著创作的一首诗词,它描述了一位名叫赵集贤的人物的离世以及对他的怀念和缅怀之情。虽然具体的内容被省略,但我们可以通过其他线索来推测其诗意和赏析。

这首诗词以雍容、细腻的笔触描绘了赵集贤的品质与才学。他具备广博的知识和高深的才干,心思缜密,对经纶之道有深入的理解。这种雍容和细腻的品质使得他在人们心中留下了深刻的印象。

诗人表达了自己对赵集贤的深深思念和敬仰之情。他认为赵集贤的才华应该得到更好的发挥,但由于某种原因,他的心灵和身体受到了困扰。尽管如此,赵集贤仍然以身体力行为民众服务,使他们安定和幸福。这种奉献精神让人感到钦佩和感激。

诗人进一步表达了自己的期望和希望。他希望余下的岁月,他和赵集贤能够共同筹谋国家大事,为国家的繁荣做出贡献。他迫切地呼唤赵集贤的加入,希望他能够迅速回应,并投入到国家大事之中。这种呼唤充满了紧迫感和期待。

最后,诗人通过描述松下的旧游之地,表达了对过去美好时光的怀念和对未来的期待。他思考着曾经与赵集贤一同欣赏芳草的地方,这些地方是否还能重现芳草新绿的景象。这里所表达的是对友情、亲情和美好回忆的怀恋,以及对未来的期望和希冀。

总体而言,这首诗词表达了诗人对赵集贤的敬佩和思念之情,以及对他才华和奉献精神的赞美。同时,诗人也表达了对赵集贤积极参与国家大事的期望,以及对友情和美好回忆的怀恋。这些情感交织在一起,构成了这首诗词的主题和情感内核。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身危活得民”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhào jí xián sān shǒu
挽赵集贤□□□三首

yōng róng cún qì jú, shěn xì rù jīng lún.
雍容存器局,沈细入经纶。
xīn hǎo nán wéi dì, shēn wēi huó dé mín.
心好难为弟,身危活得民。
yú shēng méng huì zhàng, jí zhào yīng pú lún.
余生盟蕙帐,急召应蒲轮。
sōng xià jiù yóu chù, wèi shuí fāng cǎo xīn.
松下旧游处,为谁芳草新。

“身危活得民”平仄韵脚

拼音:shēn wēi huó dé mín
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身危活得民”的相关诗句

“身危活得民”的关联诗句

网友评论


* “身危活得民”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身危活得民”出自陈著的 《挽赵集贤□□□三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。