“满壁淋漓字湿鸦”的意思及全诗出处和翻译赏析

满壁淋漓字湿鸦”出自宋代陈著的《兄弟醵饮访雪航次弟观韵地》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn bì lín lí zì shī yā,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“满壁淋漓字湿鸦”全诗

《兄弟醵饮访雪航次弟观韵地》
天女多年为散花,晚年来此寄年华。
贫因好客甘如荠,诗解醒人苦似茶。
入室漫为云作主,开窗惟许月通家。
有时得句忙题处,满壁淋漓字湿鸦

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《兄弟醵饮访雪航次弟观韵地》陈著 翻译、赏析和诗意

《兄弟醵饮访雪航次弟观韵地》是宋代陈著所作的一首诗词。

诗词的中文译文:
兄弟齐心共饮,访雪航次弟观韵地。

诗意和赏析:
这首诗以兄弟之间的情谊为主题,表达了作者与兄弟们聚首一堂,共同品味人生的喜悦和苦涩。

首先,诗人通过描述天女散花多年,晚年来此地寄托年华的情景,暗示了人生的短暂和岁月的流转。接着,诗人表达了自己贫穷却乐于好客的心态,将自己比作不起眼的野草芥菜,以此展示了作者的豁达和胸怀。诗人认为诗歌能够唤醒人们的心灵,带来一种苦涩的觉醒,就像喝下苦茶般的滋味。

随后,诗人描绘了自己的居所,将诗人自己作为云的主人,表达了对自由自在的向往和追求。开窗纳月的情景,展示了诗人对自然美的欣赏和渴望与天地相通的心愿。最后,诗人也提到了自己有时候得到灵感,忙着写下心中的诗句,使得墙壁上洒满了墨湿的字迹,形象地描绘了他专注于创作的场景。

整首诗以简洁明快的语言,流露出作者对兄弟情谊和人生哲理的思考。通过对生活琐事的描写,诗人表达了对自由、美好和创作的向往,以及对人生短暂和岁月流转的感慨。这首诗以朴实的形象和深刻的思考,将作者内心的情感和对人生的思索展现得淋漓尽致,给人以启迪和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满壁淋漓字湿鸦”全诗拼音读音对照参考

xiōng dì jù yǐn fǎng xuě háng cì dì guān yùn dì
兄弟醵饮访雪航次弟观韵地

tiān nǚ duō nián wèi sàn huā, wǎn nián lái cǐ jì nián huá.
天女多年为散花,晚年来此寄年华。
pín yīn hào kè gān rú jì, shī jiě xǐng rén kǔ shì chá.
贫因好客甘如荠,诗解醒人苦似茶。
rù shì màn wèi yún zuò zhǔ, kāi chuāng wéi xǔ yuè tōng jiā.
入室漫为云作主,开窗惟许月通家。
yǒu shí dé jù máng tí chù, mǎn bì lín lí zì shī yā.
有时得句忙题处,满壁淋漓字湿鸦。

“满壁淋漓字湿鸦”平仄韵脚

拼音:mǎn bì lín lí zì shī yā
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满壁淋漓字湿鸦”的相关诗句

“满壁淋漓字湿鸦”的关联诗句

网友评论


* “满壁淋漓字湿鸦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满壁淋漓字湿鸦”出自陈著的 《兄弟醵饮访雪航次弟观韵地》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。