“燕姹莺娇近午天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燕姹莺娇近午天”出自宋代陈著的《春午二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yàn chà yīng jiāo jìn wǔ tiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“燕姹莺娇近午天”全诗
《春午二首》
春城那被酒缠绵,燕姹莺娇近午天。
花影满帘庭院寂,碧纱窗迥淡如烟。
花影满帘庭院寂,碧纱窗迥淡如烟。
分类:
作者简介(陈著)
《春午二首》陈著 翻译、赏析和诗意
《春午二首》是宋代陈著创作的一首诗词。该诗以春天午后的景象为题材,描绘了春城中酒的香醇、鸟儿的婉转和花影的宁静。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
春天的午后,春城的气息被酒的香氛所缠绵,燕子和姹紫嫣红的莺儿在近午天空中欢快地歌唱。花影充满了院子,院子的宁静只有花影作伴,而碧绿的纱窗则如烟般轻淡。
这首诗词通过对春天午后景象的描绘,展现了春城中的一幅美丽画面。诗中的春城充满了浓烈的酒香,象征着春天的喜悦和丰收的气息。而燕子和莺儿的歌声则增添了生机和活力,它们的歌唱使得整个春城更加欢快。诗中的庭院静谧而宁静,花影充满了整个空间,给人以宁静和宴悦的感觉。同时,碧绿的纱窗的淡雅和透明,使得整个景象更加幽静如梦,给人以一种超脱尘世的感觉。
这首诗词通过对春天午后景象的描绘,展现了春城中的一片宁静与美好。作者通过细腻的描写,将读者带入到一个充满了花香和鸟语的春天午后。整首诗情感平和,给人以宁静的美感,通过对春天的描绘,传达了一种对生活的热爱和对自然的赞美。
总之,《春午二首》通过对春天午后景象的描绘,展现了春城中的宁静与美好,表达了作者对生活的热爱和对自然的赞美。这首诗词以其细腻的描写和平和的情感,给人以一种宁静、美好的感受,使读者沉浸其中,感受春天的温暖与喜悦。
“燕姹莺娇近午天”全诗拼音读音对照参考
chūn wǔ èr shǒu
春午二首
chūn chéng nà bèi jiǔ chán mián, yàn chà yīng jiāo jìn wǔ tiān.
春城那被酒缠绵,燕姹莺娇近午天。
huā yǐng mǎn lián tíng yuàn jì, bì shā chuāng jiǒng dàn rú yān.
花影满帘庭院寂,碧纱窗迥淡如烟。
“燕姹莺娇近午天”平仄韵脚
拼音:yàn chà yīng jiāo jìn wǔ tiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“燕姹莺娇近午天”的相关诗句
“燕姹莺娇近午天”的关联诗句
网友评论
* “燕姹莺娇近午天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕姹莺娇近午天”出自陈著的 《春午二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。