“谁肯寄衰翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁肯寄衰翁”出自宋代陈著的《次韵雪窦主同少野见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí kěn jì shuāi wēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“谁肯寄衰翁”全诗

《次韵雪窦主同少野见寄》
谁肯寄衰翁,当年应梦熊。
知心廑惠远,载酒寿扬雄。
古道今犹在,清交老更丰。
和诗不尽意,极目万山中。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵雪窦主同少野见寄》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵雪窦主同少野见寄》是宋代文人陈著所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

谁肯寄衰翁,
当年应梦熊。
知心廑惠远,
载酒寿扬雄。
古道今犹在,
清交老更丰。
和诗不尽意,
极目万山中。

译文:
有谁愿意给这位衰老的翁寄来信,
当年的梦境应该是与大熊相伴的。
真心的友谊延续着,
带来美酒,祝贺你的长寿和高尚的雄才。
古老的道路至今仍在,
纯粹的交往年岁更加丰盛。
即使用诗歌表达,也无法完全表达我的心意,
眺望着千山万水之中。

诗意和赏析:
这首诗词表达了陈著对友情和对自然的深情追忆和赞美。诗人以自身衰老的形象自喻,抒发了对友谊的珍视和对友人的思念之情。他希望有人能寄来消息,以满足他内心的渴望。通过描绘与大熊相伴的梦境,诗人展示了对年轻时期的美好回忆和对纯真友谊的向往。

诗中提到的"知心廑惠远"表达了诗人对真挚友谊的珍视。这种友谊超越了时间和距离的限制,依然存在于诗人的内心深处。"载酒寿扬雄"暗示了诗人对友人的祝福,希望他长寿且在事业上获得成功。

接下来,诗人以"古道今犹在"来表达对传统和历史的敬仰。这句话暗示着在流转的时光中,古老的道路仍然存在,传统的价值观和美好的往昔仍然值得我们追忆和珍视。

最后两句"清交老更丰,和诗不尽意,极目万山中"表达了诗人对纯粹友谊的推崇,以及用诗歌无法完全表达出的情感。诗人眺望着千山万水之中,思绪万千,意境深远。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人对友情和传统的赞美,展示了对纯粹友谊和美好回忆的渴望。通过描绘自然景观和内心感受,诗人将读者带入了一个思想和情感的境地,引发人们对友谊和传统的思考和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁肯寄衰翁”全诗拼音读音对照参考

cì yùn xuě dòu zhǔ tóng shǎo yě jiàn jì
次韵雪窦主同少野见寄

shuí kěn jì shuāi wēng, dāng nián yīng mèng xióng.
谁肯寄衰翁,当年应梦熊。
zhī xīn jǐn huì yuǎn, zài jiǔ shòu yáng xióng.
知心廑惠远,载酒寿扬雄。
gǔ dào jīn yóu zài, qīng jiāo lǎo gèng fēng.
古道今犹在,清交老更丰。
hè shī bù jìn yì, jí mù wàn shān zhōng.
和诗不尽意,极目万山中。

“谁肯寄衰翁”平仄韵脚

拼音:shuí kěn jì shuāi wēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁肯寄衰翁”的相关诗句

“谁肯寄衰翁”的关联诗句

网友评论


* “谁肯寄衰翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁肯寄衰翁”出自陈著的 《次韵雪窦主同少野见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。