“湖海逢人借问我”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖海逢人借问我”出自宋代陈著的《赵月堂来问比日何似答曰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú hǎi féng rén jiè wèn wǒ,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“湖海逢人借问我”全诗

《赵月堂来问比日何似答曰》
欲死不死命相若,此心何心谁得知。
湖海逢人借问我,为说如醉如盲痴。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《赵月堂来问比日何似答曰》陈著 翻译、赏析和诗意

《赵月堂来问比日何似答曰》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
赵月堂前来询问比日之相似,我回答说,欲死而不死的命运相似。这份心意究竟是何种心意,又有谁能真正理解。在湖海之间,有人向我借问,我只能说,我如醉如盲痴。

诗意:
这首诗词表达了诗人内心深处的困惑和无奈之情。诗人面对生死的命运,感到自己就像欲死而不死一般,命运的折磨让他感到无法解脱。他内心的真实感受和意义,又有谁能够真正理解呢?在湖海之间,有人向他借问,他只能以如醉如盲痴的状态来形容自己,表达了自己内心的迷茫和无力。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人内心的苦闷和无奈。通过对比日和欲死不死命运的比喻,诗人展示了自己面临的困境和无法逃避的命运。他的心意难以被他人理解,使得他感到孤独和无助。在湖海之间,他只能以如醉如盲痴的状态来回答他人的问题,表达了自己内心的迷茫和无力。整首诗词以简洁的语言刻画了诗人心境,给人以深思和共鸣。它揭示了生命的无常和人与命运的悲壮斗争,表达了对人生意义的思考和追问。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖海逢人借问我”全诗拼音读音对照参考

zhào yuè táng lái wèn bǐ rì hé sì dá yuē
赵月堂来问比日何似答曰

yù sǐ bù sǐ mìng xiāng ruò, cǐ xīn hé xīn shuí dé zhī.
欲死不死命相若,此心何心谁得知。
hú hǎi féng rén jiè wèn wǒ, wèi shuō rú zuì rú máng chī.
湖海逢人借问我,为说如醉如盲痴。

“湖海逢人借问我”平仄韵脚

拼音:hú hǎi féng rén jiè wèn wǒ
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖海逢人借问我”的相关诗句

“湖海逢人借问我”的关联诗句

网友评论


* “湖海逢人借问我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖海逢人借问我”出自陈著的 《赵月堂来问比日何似答曰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。