“立马君门夜漏迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

立马君门夜漏迟”出自宋代陈允平的《赠杜郎中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì mǎ jūn mén yè lòu chí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“立马君门夜漏迟”全诗

《赠杜郎中》
草堂人远只存诗,几席临风入咏思。
文印幸传同谷谱,祖灯犹照曲江碑。
濡毫省闼春霖足,立马君门夜漏迟
憔悴江南老词客,柳边曾挹汉威仪。

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《赠杜郎中》陈允平 翻译、赏析和诗意

《赠杜郎中》是宋代陈允平的一首诗,下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
远离故乡的人只剩下了诗,
几席临风倾泻着思绪。
文人的名声幸运地传承下来,
祖灯仍照耀着曲江碑。
湿润的墨笔从省闼里流淌,
立马君门的夜晚钟声迟。
江南的老词客瘦弱憔悴,
曾在柳边品尝过汉威仪。

诗意:
这首诗描述了一个远离故乡的诗人,他身处草堂,远离尘嚣,只剩下了他笔下的诗作。他坐在室内,面对着微风,倾泻着自己的思绪和感慨。诗人知道自己的才华得以传承,并且诗人的名声像祖先的灯火一样照耀着曲江碑。他在春雨中用湿润的墨笔写字,他站在君门前听着夜晚钟声,但钟声却迟迟不鸣。江南的老词客已经变得瘦弱和憔悴,他曾在柳边体验过汉朝的威仪和荣耀。

赏析:
这首诗通过描绘一个远离故乡的诗人的形象,表达了对诗人境遇的思考和感慨。诗人的草堂成为他独处的地方,他通过写诗来表达内心的情感和思绪。诗中提到的文人的名声幸运地传承下来,表明诗人对自己的才华有一份自豪和庆幸之情。曲江碑是一个象征,它代表着历史和文化的传承,而祖灯的照耀进一步强调了这种传承的重要性。

诗中的春雨、夜晚钟声等细节描写营造出一种寂静和忧郁的氛围。诗人濡毫省闼春霖足,立马君门夜漏迟,暗示他在创作上兢兢业业,但在社会和现实层面却受到了种种限制和阻碍。诗末的江南老词客形象憔悴而悲凉,他曾经品尝过汉朝的威仪,但现如今却身处逆境。这种对时光流转和个人命运的反思,展现了诗人对过去荣耀和文化传统的思念和忧虑。

整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人孤独的创作境遇和内心的感慨,通过对个人命运和历史传承的思考,传递了深沉的人生哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“立马君门夜漏迟”全诗拼音读音对照参考

zèng dù láng zhōng
赠杜郎中

cǎo táng rén yuǎn zhǐ cún shī, jǐ xí lín fēng rù yǒng sī.
草堂人远只存诗,几席临风入咏思。
wén yìn xìng chuán tóng gǔ pǔ, zǔ dēng yóu zhào qǔ jiāng bēi.
文印幸传同谷谱,祖灯犹照曲江碑。
rú háo shěng tà chūn lín zú, lì mǎ jūn mén yè lòu chí.
濡毫省闼春霖足,立马君门夜漏迟。
qiáo cuì jiāng nán lǎo cí kè, liǔ biān céng yì hàn wēi yí.
憔悴江南老词客,柳边曾挹汉威仪。

“立马君门夜漏迟”平仄韵脚

拼音:lì mǎ jūn mén yè lòu chí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“立马君门夜漏迟”的相关诗句

“立马君门夜漏迟”的关联诗句

网友评论


* “立马君门夜漏迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“立马君门夜漏迟”出自陈允平的 《赠杜郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。