“少陵合与古诗班”的意思及全诗出处和翻译赏析

少陵合与古诗班”出自宋代胡仲弓的《次适安感古二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shǎo líng hé yǔ gǔ shī bān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“少陵合与古诗班”全诗

《次适安感古二首》
少陵合与古诗班,不是诗家持论宽。
风雅近来随世变,诗无可采不须官。

分类:

《次适安感古二首》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

诗词:《次适安感古二首》

作者:胡仲弓(宋代)

这首诗由胡仲弓所作,它包含了两首古体诗。我们将分析这首诗的中文译文、诗意和赏析。

《次适安感古二首》的中文译文暂不提供。

诗意:
这首诗表达了作者对古人诗歌的敬意和自身对当代诗歌的看法。作者认为自己的诗歌并不如古代诗人的作品那样博大精深,也没有他们的广博见识。然而,他坚信风雅之风流近来已随着时代的变迁而改变,因此他认为在当下的社会中创作的诗歌不需要得到官方的认可,只要具备诗意和价值即可。

赏析:
《次适安感古二首》表达了胡仲弓对古代诗歌的敬仰,并对当代诗歌的发展和审美趋势进行了思考。他认为自己的诗歌水平并不及古代诗人,但他认为诗歌的价值不在于是否得到官方的认可,而在于其内涵和意义。这首诗反映了作者对时代变迁和文学发展的观察和思考,同时也体现了他对自身创作的自信和坚持。

胡仲弓在这首诗中以自嘲的口吻表达了自己对古代诗人的敬仰和对当代诗歌发展的思考,展示了他对诗歌创作的独立态度。他认为诗歌的价值在于其内在的情感表达和思想深度,而非官方认可的标志。这种对诗歌的认识和态度在宋代的文学环境中具有一定的特殊性,也反映了胡仲弓对自身创作的自信和独立性。总的来说,这首诗通过自我反思和对时代变迁的思考,呈现了作者对古代文化遗产的尊重和对创作自由的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少陵合与古诗班”全诗拼音读音对照参考

cì shì ān gǎn gǔ èr shǒu
次适安感古二首

shǎo líng hé yǔ gǔ shī bān, bú shì shī jiā chí lùn kuān.
少陵合与古诗班,不是诗家持论宽。
fēng yǎ jìn lái suí shì biàn, shī wú kě cǎi bù xū guān.
风雅近来随世变,诗无可采不须官。

“少陵合与古诗班”平仄韵脚

拼音:shǎo líng hé yǔ gǔ shī bān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少陵合与古诗班”的相关诗句

“少陵合与古诗班”的关联诗句

网友评论


* “少陵合与古诗班”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少陵合与古诗班”出自胡仲弓的 《次适安感古二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。