“浇我胸中过秦论”的意思及全诗出处和翻译赏析

浇我胸中过秦论”出自宋代马廷鸾的《谢龙山惠柱杖并求石铫四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo wǒ xiōng zhōng guò qín lùn,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“浇我胸中过秦论”全诗

《谢龙山惠柱杖并求石铫四首》
读书未把壮心降,瀹雪烹云听煮汤。
浇我胸中过秦论,笑渠臧谷两忘羊。

分类:

《谢龙山惠柱杖并求石铫四首》马廷鸾 翻译、赏析和诗意

诗词:《谢龙山惠柱杖并求石铫四首》

诗意:
这首诗由宋代诗人马廷鸾所创作,表达了读书不仅仅是获取知识的过程,更是一种修身养性、追求卓越的精神追求。诗人通过描绘瀹雪烹云、听煮汤的场景,抒发了自己内心的壮志和对人生的追求。他将自己的胸怀与历史上重要的思想和人物相提并论,以此表达了对智慧和才能的向往,并幽默地表达了对社会琐事和名利之争的不屑和超脱。

赏析:
这首诗通过描绘瀹雪烹云、听煮汤的场景,运用意象化的手法,使诗意更加丰富和抽象。瀹雪烹云和听煮汤都是一种超凡脱俗的景象,传递出一种纯净、高远的境界。这里,瀹雪和煮汤成为一种修行的象征,诗人以此表达了读书的目的并非仅仅为了获取知识,而是为了追求更高的境界和卓越的人生。

诗中提到的秦论是指《秦论》这部著名的政治论著,而谢龙山,则是一座山名。通过将自己的胸怀与秦论相提并论,诗人表达了对智慧和才能的向往,同时也暗示了自己追求卓越的志向。而“笑渠臧谷两忘羊”则是借用了《庄子》中的典故,表达了对社会琐事和名利之争的不屑和超脱。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人内心的壮志和对卓越人生的追求。通过景物描写和典故的运用,诗人将自己的心境与世俗的纷争相对照,表达了一种超脱世俗、追求精神境界的意境。这首诗词给人以启迪,鼓励人们追求真善美,超越物质追求,追寻内心的卓越和高远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浇我胸中过秦论”全诗拼音读音对照参考

xiè lóng shān huì zhù zhàng bìng qiú shí diào sì shǒu
谢龙山惠柱杖并求石铫四首

dú shū wèi bǎ zhuàng xīn jiàng, yuè xuě pēng yún tīng zhǔ tāng.
读书未把壮心降,瀹雪烹云听煮汤。
jiāo wǒ xiōng zhōng guò qín lùn, xiào qú zāng gǔ liǎng wàng yáng.
浇我胸中过秦论,笑渠臧谷两忘羊。

“浇我胸中过秦论”平仄韵脚

拼音:jiāo wǒ xiōng zhōng guò qín lùn
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浇我胸中过秦论”的相关诗句

“浇我胸中过秦论”的关联诗句

网友评论


* “浇我胸中过秦论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浇我胸中过秦论”出自马廷鸾的 《谢龙山惠柱杖并求石铫四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。