“目送飞鸿云缥缈”的意思及全诗出处和翻译赏析

目送飞鸿云缥缈”出自宋代马廷鸾的《送文甫兄归番阳二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù sòng fēi hóng yún piāo miǎo,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“目送飞鸿云缥缈”全诗

《送文甫兄归番阳二首》
少小追随子佩表,如今相视鬓丝横。
式相好矣天伦重,归去来兮世念轻。
目送飞鸿云缥缈,身怜病鹤影伶仃。
圣恩若许还农亩,依旧山窗共短檠。

分类:

《送文甫兄归番阳二首》马廷鸾 翻译、赏析和诗意

《送文甫兄归番阳二首》是宋代马廷鸾创作的诗词,以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中的主要内容是表达了诗人对好友文甫兄的送别之情。诗人回忆起年少时追随文甫兄的往事,如今回首,两鬓已有斑白之发。虽然岁月更迭,但诗人对兄弟之情仍然重于天伦之情,感到非常珍贵。诗人希望文甫兄能够安心归去,不再牵挂纷扰的世事。

诗词中还描绘了一幅意境丰富的画面。诗人目送飞鸿飞向苍穹,仿佛飘渺不定,而自己却感到病鹤一般孤独无助。这种对比营造了一种深情苦楚的氛围。最后,诗人表达了对文甫兄的祝福,希望他能够得到圣恩的庇佑,回到家乡务农,共同度过平凡而美好的日子。

这首诗词通过简练而富有情感的语言,表达了诗人对友谊的珍视和对世俗纷扰的淡泊态度。诗人回忆过去的时光,感慨岁月的无情,同时表达了对友情的真挚感激之情。通过对飞鸿和病鹤的描绘,诗人表达了自己内心的孤独和无助,形成了与友情的对比。最后,诗人以祝福的语言,表达了对友人的美好祝愿,希望能够与友人再次相聚,过上宁静平凡的生活。

这首诗词展示了马廷鸾独特的情感表达和对自然景物的巧妙运用,通过细腻的描写和情感的抒发,传递出深邃而动人的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“目送飞鸿云缥缈”全诗拼音读音对照参考

sòng wén fǔ xiōng guī fān yáng èr shǒu
送文甫兄归番阳二首

shào xiǎo zhuī suí zi pèi biǎo, rú jīn xiāng shì bìn sī héng.
少小追随子佩表,如今相视鬓丝横。
shì xiāng hǎo yǐ tiān lún zhòng, guī qù lái xī shì niàn qīng.
式相好矣天伦重,归去来兮世念轻。
mù sòng fēi hóng yún piāo miǎo, shēn lián bìng hè yǐng líng dīng.
目送飞鸿云缥缈,身怜病鹤影伶仃。
shèng ēn ruò xǔ hái nóng mǔ, yī jiù shān chuāng gòng duǎn qíng.
圣恩若许还农亩,依旧山窗共短檠。

“目送飞鸿云缥缈”平仄韵脚

拼音:mù sòng fēi hóng yún piāo miǎo
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“目送飞鸿云缥缈”的相关诗句

“目送飞鸿云缥缈”的关联诗句

网友评论


* “目送飞鸿云缥缈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目送飞鸿云缥缈”出自马廷鸾的 《送文甫兄归番阳二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。