“倚门日日望儿归”的意思及全诗出处和翻译赏析

倚门日日望儿归”出自宋代黎廷瑞的《次韵答王子贤所寄五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ mén rì rì wàng ér guī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“倚门日日望儿归”全诗

《次韵答王子贤所寄五首》
钓竿閒却下渔矶,采采香芹不自肥。
举步毫厘千里错,回头四十二年非。
已将明镜悲华发,更遣缁尘染素衣。
饥食肉糜应是好,倚门日日望儿归

分类:

《次韵答王子贤所寄五首》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《次韵答王子贤所寄五首》是宋代黎廷瑞的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

钓竿闲却下渔矶,
我放下了闲置的钓竿,来到渔矶边,
采采香芹不自肥。
采摘的香芹茁壮成长却不自我膨胀。

举步毫厘千里错,
迈步的轻重不准确,却行了千里的错路,
回头四十二年非。
回头望去,已经是四十二年的光阴过去了。

已将明镜悲华发,
已经用明镜照看着自己悲叹岁月的流转,
更遣缁尘染素衣。
又让黑发如同尘埃般染上了白发。

饥食肉糜应是好,
以饥饿之身吃肉羹应该是美好的事情,
倚门日日望儿归。
每一天都倚在门前期盼儿子归来。

这首诗词表达了作者黎廷瑞对时光流转和人生经历的深思。诗中通过钓竿、香芹、明镜、肉羹以及倚门等形象描绘,表达了对岁月的感慨和对生活的思考。

钓竿闲却下渔矶,暗示着作者主动离开了原本的生活状态,来到渔矶边寻求新的体验和感悟。采摘的香芹不自肥,传达了一种谦逊和淡泊的心态,即使获得了收获,也不会自满和自负。

举步毫厘千里错,形容作者在生活中迈出的每一步都可能引发重大的变化和后果,而回头四十二年非,则意味着回首往事时已是时光荏苒,岁月不再。

明镜悲华发,借明镜反映自己的形象,表达了对年华易逝和衰老的悲伤。缁尘染素衣,用黑发染上白发,暗示着岁月的无情和不可逆转的变化。

饥食肉糜应是好,以饥饿之身吃肉羹应该是美好的事情,反映了作者对于物质生活的简朴和对于珍贵事物的珍视。倚门日日望儿归,表达了作者对家庭和亲情的思念和期盼。

整首诗词给人一种深沉、忧思的感觉,通过对时间流逝、生活变迁和个人经历的描绘,表达了对于人生无常和岁月易逝的思考和感叹。同时,诗词中运用了富有意象的描写手法,将个人的体验与普遍的人生命题相结合,展现了作者独特的感受与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倚门日日望儿归”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá wáng zǐ xián suǒ jì wǔ shǒu
次韵答王子贤所寄五首

diào gān xián què xià yú jī, cǎi cǎi xiāng qín bù zì féi.
钓竿閒却下渔矶,采采香芹不自肥。
jǔ bù háo lí qiān lǐ cuò, huí tóu sì shí èr nián fēi.
举步毫厘千里错,回头四十二年非。
yǐ jiāng míng jìng bēi huá fà, gèng qiǎn zī chén rǎn sù yī.
已将明镜悲华发,更遣缁尘染素衣。
jī shí ròu mí yìng shì hǎo, yǐ mén rì rì wàng ér guī.
饥食肉糜应是好,倚门日日望儿归。

“倚门日日望儿归”平仄韵脚

拼音:yǐ mén rì rì wàng ér guī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倚门日日望儿归”的相关诗句

“倚门日日望儿归”的关联诗句

网友评论


* “倚门日日望儿归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚门日日望儿归”出自黎廷瑞的 《次韵答王子贤所寄五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。