“梅柳争春无了时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅柳争春无了时”全诗
若非一鞭醒寒梦,梅柳争春无了时。
牛刀小试东风手,目中全牛果何有。
勾芒舁归古庙中,官吏升堂酌春酒。
分类:
《立春》仇远 翻译、赏析和诗意
《立春》是宋代诗人仇远创作的一首诗词。以下是对该诗词的分析和赏析:
中文译文:
山城历日到每迟,
新春残腊俱不知。
若非一鞭醒寒梦,
梅柳争春无了时。
牛刀小试东风手,
目中全牛果何有。
勾芒舁归古庙中,
官吏升堂酌春酒。
诗意和赏析:
这首诗以"立春"为题,描绘了春天初到时的喜悦和生机勃勃的景象。首先,诗人描述了山城的人们渴望春天的心情,他们日历上的日子已经过去,但他们感受不到春天的气息。随后,诗人通过一鞭醒寒梦的意象,表达了春天的到来如同一记鞭子的鞭打,使人们从冬眠中醒来,感受到春天的到来。在春天的季节里,梅花和柳树争相开放,宛如比赛般不停地竞相绽放,这种景象是永恒的,没有终结的时刻。接着,诗人使用了一个成语 "牛刀小试",来形容东风轻轻吹拂,就像刀子轻轻试切,展示了春风的温和。然而,诗人又提到自己的目中没有完整的牛,暗示自己的才华仍需努力,还有更高的境界等待着他。最后,诗人描述了勾芒舁归古庙中的场景,官吏们升堂庆祝,酌春酒,表达了春天的欢乐和人们对新年的期盼。
这首诗通过描绘春天的来临,表达了人们对春天的渴望和追求,展现了春天的生机与活力。诗中使用了富有想象力的意象和比喻,使诗意更加丰富。通过对自然景物和人文场景的描写,诗人成功地表达了对春天的赞美和对新年的期待,让读者感受到了春天的美好与喜悦。
“梅柳争春无了时”全诗拼音读音对照参考
lì chūn
立春
shān chéng lì rì dào měi chí, xīn chūn cán là jù bù zhī.
山城历日到每迟,新春残腊俱不知。
ruò fēi yī biān xǐng hán mèng, méi liǔ zhēng chūn wú le shí.
若非一鞭醒寒梦,梅柳争春无了时。
niú dāo xiǎo shì dōng fēng shǒu, mù zhōng quán niú guǒ hé yǒu.
牛刀小试东风手,目中全牛果何有。
gōu máng yú guī gǔ miào zhōng, guān lì shēng táng zhuó chūn jiǔ.
勾芒舁归古庙中,官吏升堂酌春酒。
“梅柳争春无了时”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。