“放舟游濑水”的意思及全诗出处和翻译赏析

放舟游濑水”出自宋代仇远的《送田道士归茅阜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fàng zhōu yóu lài shuǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“放舟游濑水”全诗

《送田道士归茅阜》
我爱孟东野,君师田子方。
放舟游濑水,飞舄返华阳。
有酒须同酌,真情不可忘。
仙源桥下径,何日共徜徉。

分类:

《送田道士归茅阜》仇远 翻译、赏析和诗意

《送田道士归茅阜》是宋代仇远创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人深深地喜爱和敬重田子方这位道士,以及他们一同游历的美好时光。

诗词的中文译文是:

我爱孟东野,
君师田子方。
放舟游濑水,
飞舄返华阳。
有酒须同酌,
真情不可忘。
仙源桥下径,
何日共徜徉。

这首诗词通过以田子方为君师的情感表达了诗人对他的崇敬之情。诗人放下舟船,漫游濑水,飞驰在回程的舄上,回到了华阳。他们一同共饮美酒,分享欢乐,真挚的情感永远不会被遗忘。诗人向往着仙源桥下的小径,期待与田子方再次一同徜徉游玩的美好时光。

这首诗词展现了诗人对田子方的深厚感情和对友谊的珍视。诗人表达了对田子方的敬仰和对共同欢乐时刻的渴望。通过自然景物的描绘和酒宴的描写,诗人将友情与美好的自然环境相结合,营造出一种宁静而愉悦的氛围。

这首诗词以朴素而自然的语言表达了诗人内心的感受,同时也展现了中国古代文人的情谊和对自然的热爱。它将友情与自然景观相融合,给人一种宁静、闲适的感觉。这首诗词传递了友谊、自然和乐观的情感,鼓舞着人们追求真善美和共同欢乐的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放舟游濑水”全诗拼音读音对照参考

sòng tián dào shì guī máo fù
送田道士归茅阜

wǒ ài mèng dōng yě, jūn shī tián zǐ fāng.
我爱孟东野,君师田子方。
fàng zhōu yóu lài shuǐ, fēi xì fǎn huá yáng.
放舟游濑水,飞舄返华阳。
yǒu jiǔ xū tóng zhuó, zhēn qíng bù kě wàng.
有酒须同酌,真情不可忘。
xiān yuán qiáo xià jìng, hé rì gòng cháng yáng.
仙源桥下径,何日共徜徉。

“放舟游濑水”平仄韵脚

拼音:fàng zhōu yóu lài shuǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放舟游濑水”的相关诗句

“放舟游濑水”的关联诗句

网友评论


* “放舟游濑水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放舟游濑水”出自仇远的 《送田道士归茅阜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。