“相随迓吏拜兰舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相随迓吏拜兰舟”全诗
应有矮奴骑竹马,相随迓吏拜兰舟。
舜山如画当楼见,楚水浮香绕郡流。
念我有亲头雪白,云龙追逐恨无由。
分类:
《送王仙麓使君赴道州暂归三山》仇远 翻译、赏析和诗意
《送王仙麓使君赴道州暂归三山》是宋代仇远所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
家山小为离支留,
征斾催行莫待秋。
应有矮奴骑竹马,
相随迓吏拜兰舟。
舜山如画当楼见,
楚水浮香绕郡流。
念我有亲头雪白,
云龙追逐恨无由。
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人仇远送别王仙麓使君赴道州的场景。诗中展现了离别之情和对乡愁的思念。
首先,诗人描述了家乡山川的美景,称其为"家山"。离别之际,诗人感到家乡的山小不舍得离开,但征斾已经催促行程,不得不别离。这种离别之情被表现得深沉而真挚。
接下来,诗人提到了矮奴骑竹马,相随迓吏拜兰舟。这里描绘了送行时的场景,矮奴骑竹马可能是一种形象化的描写,表达了诗人对使君的仰慕和尊敬,而迓吏拜兰舟则显露出送行者的随行和迎接的礼仪。
随后,诗人描绘了带有浓郁香气的舜山和楚水。舜山被形容为画卷般的美景,如同楼阁之上的景色一般。楚水的流动带来花香,绕过整个郡县。这里的描写充满了对家乡美景的怀念和赞美之情。
最后,诗人表达了对亲人的思念之情。他念及家乡的亲人,特别是白发苍苍的长辈。诗人以云龙追逐来比喻自己无法与亲人相聚的遗憾和无奈之情。
整首诗以简洁而真实的语言表达了离别之情和对家乡的思念之情。通过描绘山川风景和情感细节,诗人将读者带入了自己的内心世界,使读者能够感同身受。这首诗以其情感真挚和细腻的描写赢得了读者的共鸣和赞赏。
“相随迓吏拜兰舟”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng xiān lù shǐ jūn fù dào zhōu zàn guī sān shān
送王仙麓使君赴道州暂归三山
jiā shān xiǎo wèi lí zhī liú, zhēng pèi cuī xíng mò dài qiū.
家山小为离支留,征斾催行莫待秋。
yīng yǒu ǎi nú qí zhú mǎ, xiāng suí yà lì bài lán zhōu.
应有矮奴骑竹马,相随迓吏拜兰舟。
shùn shān rú huà dāng lóu jiàn, chǔ shuǐ fú xiāng rào jùn liú.
舜山如画当楼见,楚水浮香绕郡流。
niàn wǒ yǒu qīn tóu xuě bái, yún lóng zhuī zhú hèn wú yóu.
念我有亲头雪白,云龙追逐恨无由。
“相随迓吏拜兰舟”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。