“荒村雨过炊烟收”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荒村雨过炊烟收”出自宋代董嗣杲的《江村二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huāng cūn yǔ guò chuī yān shōu,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“荒村雨过炊烟收”全诗
《江村二首》
荒村雨过炊烟收,谁击月下篱根舟。
风叶半夜摐摐响,老犬独吠空江秋。
风叶半夜摐摐响,老犬独吠空江秋。
分类:
《江村二首》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《江村二首》是宋代著名诗人董嗣杲的作品之一。诗中描绘了一个荒凉的乡村景象,表达了诗人对自然和生活的感悟和思考。
诗词的中文译文如下:
第一首:
雨过天晴,荒村中的烟火渐渐散去,
在月光下,有人划着小船穿过篱笆边。
微风吹动树叶,发出悠扬的声响,
孤独的老犬在空旷的江面上独自吠叫,江水中透出秋意。
第二首:
夜晚,雨过之后,乡村的炊烟散去,
在月光下,有人划着小船穿过篱笆边。
微风吹动树叶,发出悠扬的声响,
孤独的老犬在空旷的江面上独自吠叫,江水中透出秋意。
这首诗描绘了一个荒凉的乡村景象,雨过之后,天空放晴,村子里的炊烟渐渐散去。月光下,有人划着小船穿过篱笆边,给人一种宁静和孤独的感觉。微风吹动树叶,发出悠扬的声响,更加增添了诗中的意境。夜晚,江面空旷,只有一只孤独的老犬在吠叫,似乎在表达诗人内心的寂寞和思绪。整首诗以自然景物为背景,通过描绘细腻的景物和情感,展现了诗人对人生的思考和对孤独、寂寞的感受。诗中透露出江水中的秋意,给人以凉爽、宁静的感觉。
这首诗通过简洁的语言和深刻的意境,传达了诗人对自然和生活的感悟。同时,通过诗人对孤独和寂寞的描绘,也反映出人们在乡村环境中的孤独和思考。整首诗情感真挚,意境深远,给人以回味和思考的空间,体现了宋代诗歌的特点和风格。
“荒村雨过炊烟收”全诗拼音读音对照参考
jiāng cūn èr shǒu
江村二首
huāng cūn yǔ guò chuī yān shōu, shuí jī yuè xià lí gēn zhōu.
荒村雨过炊烟收,谁击月下篱根舟。
fēng yè bàn yè chuāng chuāng xiǎng, lǎo quǎn dú fèi kōng jiāng qiū.
风叶半夜摐摐响,老犬独吠空江秋。
“荒村雨过炊烟收”平仄韵脚
拼音:huāng cūn yǔ guò chuī yān shōu
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“荒村雨过炊烟收”的相关诗句
“荒村雨过炊烟收”的关联诗句
网友评论
* “荒村雨过炊烟收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荒村雨过炊烟收”出自董嗣杲的 《江村二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。