“凉风四壁蛩新咽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凉风四壁蛩新咽”全诗
閒曹奔走徒云仕,薄俸沾濡不逮亲。
饮水曲肱无此量,解衣推食有何人。
凉风四壁蛩新咽,偏恼淹回独客身。
分类:
《寄杨云静》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄杨云静》
中文译文:
公藉椒涂成达宦,
我传草檄守清贫。
閒曹奔走徒云仕,
薄俸沾濡不逮亲。
饮水曲肱无此量,
解衣推食有何人。
凉风四壁蛩新咽,
偏恼淹回独客身。
诗意与赏析:
这首诗是宋代董嗣杲的《寄杨云静》。诗人通过对比自己和杨云静两个人的不同境遇,表达出对官场生活的思考和对清贫生活的选择。
诗中以对比的手法,将自己和杨云静的命运进行对照。诗人描述自己是借助权贵的关系才得到官职,而杨云静则是凭借自己的才能和努力去追求官位。诗人认为自己的官职是虚有其表的,因为薄俸的待遇使得他无法供养亲人,生活拮据。而杨云静则因为自身的才华才能在官场中奔走,但也未必能如愿以偿。
诗人通过描绘环境,凉风四壁、蛩鸣新咽,营造出一种孤独、忧愁的氛围。他感到淹没在官场中,独自面对困境。这种心情的表达,进一步突出了诗人对清贫生活的选择和对功名利禄的疑问。
整首诗以简练的语言表达了诗人对官场生活的批判和对清贫生活的思念。通过对比和描写,诗人展示了自己对物质和精神生活的取舍,表达了对真实和自由的向往。这首诗抒发了诗人内心的感受,同时也反映了当时社会的一些不公和官场的困境。
“凉风四壁蛩新咽”全诗拼音读音对照参考
jì yáng yún jìng
寄杨云静
gōng jí jiāo tú chéng dá huàn, wǒ chuán cǎo xí shǒu qīng pín.
公藉椒涂成达宦,我传草檄守清贫。
xián cáo bēn zǒu tú yún shì, báo fèng zhān rú bù dǎi qīn.
閒曹奔走徒云仕,薄俸沾濡不逮亲。
yǐn shuǐ qū gōng wú cǐ liàng, jiě yī tuī shí yǒu hé rén.
饮水曲肱无此量,解衣推食有何人。
liáng fēng sì bì qióng xīn yàn, piān nǎo yān huí dú kè shēn.
凉风四壁蛩新咽,偏恼淹回独客身。
“凉风四壁蛩新咽”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。