“洁谢资芳馨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洁谢资芳馨”全诗
昭著二百年,锡封专朝廷。
去年偕宰公,投诚涕欲零。
驱车入松扉,雨势如建瓴。
仰高迓灵盼,云敛不暂停。
烟沉瀑声凉,分坐瀑外亭。
从兹感佑助,争谓胸百铭。
治任亦已速,洁谢资芳馨。
缄素展真忱,要终寄冥冥。
愿恢溥济功,致此百里宁。
夜披东堂集,孤灯炯深青。
朗诵神之聪,壁落山鬼听。
分类:
《洁牲谢响应龙庙予不及往》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《洁牲谢响应龙庙予不及往》是宋代董嗣杲所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者前往龙庙祈福的情景,表达了对神明的敬仰和感激之情。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
洁谢响应龙庙予不及往,
我准备整洁自己来感谢龙庙的赐福,但我却没来得及去,
朝代:宋代,作者:董嗣杲
龙宫蕴特异,精祷通万灵。
龙宫蕴藏着神奇的力量,祈祷能够传达到万物灵魂。
昭著二百年,锡封专朝廷。
这庙宇已经显赫了两百年,被朝廷特别封赐。
去年偕宰公,投诚涕欲零。
去年我与宰相一同前往,投身诚心,泪水几乎要滴下来。
驱车入松扉,雨势如建瓴。
驾车驶入松林之门,雨水声如同倾盆而下的水坛。
仰高迓灵盼,云敛不暂停。
仰望高处,期待着神明的降临,云彩却没有停歇。
烟沉瀑声凉,分坐瀑外亭。
烟雾弥漫,瀑布的声音清凉宜人,我们分散坐在瀑布外的亭子里。
从兹感佑助,争谓胸百铭。
从此刻起感受到神明的庇佑和助力,我们竞相称颂心中的感激之情。
治任亦已速,洁谢资芳馨。
我的工作也已经进展迅速,我要整洁自己以致谢神明的恩赐。
缄素展真忱,要终寄冥冥。
我将真挚的感情收藏在素笺之上,最终寄托于冥冥之中。
愿恢溥济功,致此百里宁。
我希望能够恢复和扩大我的事业,为此付出百里之行的宁静。
夜披东堂集,孤灯炯深青。
夜晚我穿着衣袍前来东堂集会,孤灯照耀下,青色更加明亮。
朗诵神之聪,壁落山鬼听。
我朗诵出神明的聪慧,壁上的山鬼也在倾听。
这首诗词通过描绘作者前往龙庙祈福的情景,表达了对神明的敬仰和感激之情。诗中运用了自然景物的描写,如雨水、瀑布和云彩,与神明的存在形成了对比,凸显了神秘与庄严。诗人通过对神明的称颂和自己的感激,表达了对未来事业的希冀和祈求,并将自己的虔诚之情深藏于内心。整首诗以自然景物和神明的形象为主线,通过细腻的描写和含蓄的表达,展现了作者对神明的敬畏和对美好未来的向往。这首诗词既体现了宋代文人的信仰情怀,又展示了董嗣杲独特的写作风格和情感表达能力。
“洁谢资芳馨”全诗拼音读音对照参考
jié shēng xiè xiǎng yìng lóng miào yǔ bù jí wǎng
洁牲谢响应龙庙予不及往
lóng gōng yùn tè yì, jīng dǎo tōng wàn líng.
龙宫蕴特异,精祷通万灵。
zhāo zhù èr bǎi nián, xī fēng zhuān cháo tíng.
昭著二百年,锡封专朝廷。
qù nián xié zǎi gōng, tóu chéng tì yù líng.
去年偕宰公,投诚涕欲零。
qū chē rù sōng fēi, yǔ shì rú jiàn líng.
驱车入松扉,雨势如建瓴。
yǎng gāo yà líng pàn, yún liǎn bù zàn tíng.
仰高迓灵盼,云敛不暂停。
yān chén pù shēng liáng, fēn zuò pù wài tíng.
烟沉瀑声凉,分坐瀑外亭。
cóng zī gǎn yòu zhù, zhēng wèi xiōng bǎi míng.
从兹感佑助,争谓胸百铭。
zhì rèn yì yǐ sù, jié xiè zī fāng xīn.
治任亦已速,洁谢资芳馨。
jiān sù zhǎn zhēn chén, yào zhōng jì míng míng.
缄素展真忱,要终寄冥冥。
yuàn huī pǔ jì gōng, zhì cǐ bǎi lǐ níng.
愿恢溥济功,致此百里宁。
yè pī dōng táng jí, gū dēng jiǒng shēn qīng.
夜披东堂集,孤灯炯深青。
lǎng sòng shén zhī cōng, bì luò shān guǐ tīng.
朗诵神之聪,壁落山鬼听。
“洁谢资芳馨”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。