“要栖中国悟来禅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要栖中国悟来禅”全诗
因指何年飞到此,要栖中国悟来禅。
一猿可验为灵鹫,万古无言有冷泉。
今日共知遗迹胜,隐名却自许由传。
分类: 飞来峰
《飞来峰》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《飞来峰》是宋代董嗣杲的一首诗词。这首诗词通过描绘峰峦的壮丽景色,表达了诗人对自然的赞美和对禅宗思想的领悟。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
飞来峰
理公著脚五峰前,
树石苍浮滴翠涎。
因指何年飞到此,
要栖中国悟来禅。
一猿可验为灵鹫,
万古无言有冷泉。
今日共知遗迹胜,
隐名却自许由传。
译文:
在五座峰峦前,我静静地站立,
蓝色的树木和岩石飘散着清新的露珠。
我指着这座峰,不知它是哪一年飞来的,
它是为了在中国栖息而体悟禅意。
一只猿猴可以成为灵鹫的证据,
冷泉无声地流淌,见证了万古。
如今我们共同知晓这座古迹的壮丽,
虽然名字默默无闻,但它会被传颂下去。
诗意和赏析:
《飞来峰》以自然景物为背景,表达了诗人面对大自然的赞叹和对禅宗思想的体悟。诗中的“飞来峰”象征着诗人在禅修中获得的觉悟和超越尘世的境界。峰峦之间的树木和岩石被形容为苍浮滴翠涎,展现出山水之间的清新和生机。诗人指着这座峰,暗示着他对禅宗境界的指引和领悟,同时也表达了他对中国文化的尊重和借鉴。
诗中提到的猿猴和冷泉都是象征性的意象。猿猴被视为灵鹫,是禅宗中灵性和超越尘世的象征。而冷泉则是无声流淌的,象征着万古的存在和禅宗的无言之境。这些意象使诗词充满了禅宗的意味,强调了超越言语和思维的境界。
最后两句表达了诗人对这座古迹的认同和自我定位。尽管这座峰没有被广泛传颂,但诗人相信它会因为其独特之处而被人们所知晓和传承。这种隐名的自我认同体现了诗人对内心境界的自信和坚守,同时也呼应了禅宗追求超越个体和名利的精神。
总的来说,《飞来峰》以自然景物为背景,通过描绘壮丽的山水景色和运用象征性的意象,表达了诗人对禅宗思想的领悟和对中国文化的敬仰。诗词以简洁的语言传递了深沉的禅意,引发人们对内心境界和人生意义的思考。
“要栖中国悟来禅”全诗拼音读音对照参考
fēi lái fēng
飞来峰
lǐ gōng zhe jiǎo wǔ fēng qián, shù shí cāng fú dī cuì xián.
理公著脚五峰前,树石苍浮滴翠涎。
yīn zhǐ hé nián fēi dào cǐ, yào qī zhōng guó wù lái chán.
因指何年飞到此,要栖中国悟来禅。
yī yuán kě yàn wèi líng jiù, wàn gǔ wú yán yǒu lěng quán.
一猿可验为灵鹫,万古无言有冷泉。
jīn rì gòng zhī yí jī shèng, yǐn míng què zì xǔ yóu chuán.
今日共知遗迹胜,隐名却自许由传。
“要栖中国悟来禅”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。