“慌忙冒雨急渡溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

慌忙冒雨急渡溪”出自宋代华岳的《骤雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huāng máng mào yǔ jí dù xī,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“慌忙冒雨急渡溪”全诗

《骤雨》
牛尾乌云泼浓墨,牛头风雨翩车轴。
怒涛顷刻卷沙滩,十万军声吼鸣瀑。
牧童家住溪西曲,侵早骑牛牧溪北。
慌忙冒雨急渡溪,雨势骤晴山又绿。

分类:

《骤雨》华岳 翻译、赏析和诗意

《骤雨》是一首宋代的诗词,作者华岳。这首诗描绘了一场突如其来的暴雨,以及雨后的景象。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
牛尾乌云泼浓墨,
牛头风雨翩车轴。
怒涛顷刻卷沙滩,
十万军声吼鸣瀑。
牧童家住溪西曲,
侵早骑牛牧溪北。
慌忙冒雨急渡溪,
雨势骤晴山又绿。

诗意:
这首诗以生动的形象描绘了一场突如其来的暴雨。牛尾乌云像是泼洒浓墨,牛头风雨如飞翩的车轴。雨势猛烈,如怒涛一般卷起了沙滩,仿佛有十万军队的呼吼声就像瀑布一般咆哮。然而,牧童家住在溪流的西曲,早晨被雨水侵袭,他骑着牛急忙穿越溪水,而雨势骤然停歇后,山峦又重新变得绿意盎然。

赏析:
这首诗通过形象生动的描写,展示了大自然的磅礴力量和人类的微弱与坚韧。诗中的牛尾乌云和牛头风雨形象极富想象力,给人一种强烈的视觉冲击力。作者通过雨势猛烈的描绘,传达出大自然的无情和狂暴。与此同时,诗中的牧童则代表了人类的渺小与脆弱,他在暴雨中慌忙渡过溪水,体现出人类在自然面前的无力和匆忙。

然而,诗的结尾却展示了自然的变幻莫测和生机勃勃。雨势骤停后,山峦重新变得绿意盎然,显示出自然界的恢复与重生。整首诗通过对自然景象的描绘,展示了人与自然的对比和相互影响,以及自然界的变幻无常和生生不息。

这首诗以其独特的形象描写和对自然情感的表达,使读者能够感受到大自然的力量和人类对自然的敬畏。它通过对自然景象的描绘,唤起读者对生命的思考和对自然界的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“慌忙冒雨急渡溪”全诗拼音读音对照参考

zhòu yǔ
骤雨

niú wěi wū yún pō nóng mò, niú tóu fēng yǔ piān chē zhóu.
牛尾乌云泼浓墨,牛头风雨翩车轴。
nù tāo qǐng kè juǎn shā tān, shí wàn jūn shēng hǒu míng pù.
怒涛顷刻卷沙滩,十万军声吼鸣瀑。
mù tóng jiā zhù xī xī qǔ, qīn zǎo qí niú mù xī běi.
牧童家住溪西曲,侵早骑牛牧溪北。
huāng máng mào yǔ jí dù xī, yǔ shì zhòu qíng shān yòu lǜ.
慌忙冒雨急渡溪,雨势骤晴山又绿。

“慌忙冒雨急渡溪”平仄韵脚

拼音:huāng máng mào yǔ jí dù xī
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“慌忙冒雨急渡溪”的相关诗句

“慌忙冒雨急渡溪”的关联诗句

网友评论


* “慌忙冒雨急渡溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“慌忙冒雨急渡溪”出自华岳的 《骤雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。