“沙尾夕阳明属玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沙尾夕阳明属玉”全诗
后帆招手呼前帆,画鼓轻敲总催发。
前帆雪浪惊飞湍,后帆舵尾披银山。
前帆惭缓后帆急,相傍俱入芦花滩。
岛屿萦回断还续,沙尾夕阳明属玉。
望中醉眼昏谷花,误作閒窗小横轴。
分类:
《江上双舟催发》华岳 翻译、赏析和诗意
《江上双舟催发》是宋代诗人华岳的作品。这首诗描绘了江上两只船的情景,通过细腻的描写展现了江水的宽广和航行的动态,同时也表达了船上人们的情感和心境。
诗词的中文译文如下:
前帆风饱江天阔,
后帆半出疏林阙。
后帆招手呼前帆,
画鼓轻敲总催发。
前帆雪浪惊飞湍,
后帆舵尾披银山。
前帆惭缓后帆急,
相傍俱入芦花滩。
岛屿萦回断还续,
沙尾夕阳明属玉。
望中醉眼昏谷花,
误作閒窗小横轴。
这首诗的诗意是在描绘江上两只船的情景的同时,通过描写风、浪、帆等元素,以及船上人们的动作和互动,表现了江水的辽阔和航行的奔放。
诗的开头,通过描述前帆风满、江天辽阔的景象,给读者展现出江水的广袤和壮美。后帆半出疏林阙,给人一种神秘的感觉,仿佛船只穿越在一片茂密的林木间。
接下来,诗人描绘了前帆招手呼唤后帆的情景,画鼓轻敲催促航行。这里前后帆的互动象征着船上人们之间的交流和协作,也表达了船行的紧张和忙碌。
诗的后半部分,通过描写前帆惊起的雪浪和后帆舵尾披挂的银山,形象地描绘了船行中的波涛和壮丽的景色。前帆惭缓而后帆急,展现了两船之间的速度差异,它们相互靠近,一同驶入芦花滩,这里可以理解为船行的一个重要里程碑。
最后几句诗中,诗人描述了岛屿的萦回、沙尾的夕阳和眼中昏花,给人以宁静、温暖和浪漫的感觉,这也表达了船行的抵达和夕阳下的美好。
整首诗以描写江上双舟的航行为主线,通过丰富多彩的描写,把读者带入了江水的壮丽景色和船上人们的情感体验之中。它通过细腻的意象和抒情的语言,将自然景色与人的情感融合在一起,展现了华岳独特的艺术才华和对自然的感悟。
“沙尾夕阳明属玉”全诗拼音读音对照参考
jiāng shàng shuāng zhōu cuī fā
江上双舟催发
qián fān fēng bǎo jiāng tiān kuò, hòu fān bàn chū shū lín quē.
前帆风饱江天阔,后帆半出疏林阙。
hòu fān zhāo shǒu hū qián fān, huà gǔ qīng qiāo zǒng cuī fā.
后帆招手呼前帆,画鼓轻敲总催发。
qián fān xuě làng jīng fēi tuān, hòu fān duò wěi pī yín shān.
前帆雪浪惊飞湍,后帆舵尾披银山。
qián fān cán huǎn hòu fān jí, xiāng bàng jù rù lú huā tān.
前帆惭缓后帆急,相傍俱入芦花滩。
dǎo yǔ yíng huí duàn hái xù, shā wěi xī yáng míng shǔ yù.
岛屿萦回断还续,沙尾夕阳明属玉。
wàng zhōng zuì yǎn hūn gǔ huā, wù zuò xián chuāng xiǎo héng zhóu.
望中醉眼昏谷花,误作閒窗小横轴。
“沙尾夕阳明属玉”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。