“莫讶鬓边新有雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫讶鬓边新有雪”出自宋代华岳的《渔父》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mò yà bìn biān xīn yǒu xuě,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。
“莫讶鬓边新有雪”全诗
《渔父》
江村水落富鱼虾,半属桥边卖酒家。
莫讶鬓边新有雪,夜来沉醉宿芦花。
莫讶鬓边新有雪,夜来沉醉宿芦花。
分类:
《渔父》华岳 翻译、赏析和诗意
《渔父》是宋代华岳所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
渔父
江村水落富鱼虾,
半属桥边卖酒家。
莫讶鬓边新有雪,
夜来沉醉宿芦花。
译文:
在江村中,水退了,鱼和虾都聚集在一起,
有一部分被桥边的酒家收购。
不要惊讶我的太阳穴旁边有新雪花,
因为夜晚我沉醉在芦花丛中宿醉。
诗意:
这首诗描绘了一个渔父在江村的生活情景。当江水退去后,丰富的鱼虾聚集在一起,渔父将其中一部分卖给桥边的酒家。诗人告诉读者不要惊讶于他鬓边有新的雪花,因为他每晚都会沉醉在芦花丛中宿醉。
赏析:
《渔父》通过简洁而富有画面感的描写,展示了江村渔父的生活情景。首句以水落和富鱼虾的景象为开场,生动地揭示了江村渔父的生计和环境。第二句描述了渔父将部分收获卖给酒家,暗示了他的辛勤劳作和为生计奔波的辛苦。第三句引人入胜地揭示了诗人自己的状态,告诉读者不要惊讶于他鬓边的新雪花,这可能指代他的年纪或内心的沉静。最后一句以夜来沉醉宿芦花的画面作为结束,表达了渔父在芦花丛中的宿醉状态,给人以宁静、舒适的感觉。
整首诗以简洁明快的语言,展现了渔父的生活场景和诗人的内心感受,通过对自然景物和人物情感的描绘,使读者感受到了江村渔父的平凡而真实的生活,以及诗人对这种生活状态的赞美和共鸣。
“莫讶鬓边新有雪”全诗拼音读音对照参考
yú fù
渔父
jiāng cūn shuǐ luò fù yú xiā, bàn shǔ qiáo biān mài jiǔ jiā.
江村水落富鱼虾,半属桥边卖酒家。
mò yà bìn biān xīn yǒu xuě, yè lái chén zuì sù lú huā.
莫讶鬓边新有雪,夜来沉醉宿芦花。
“莫讶鬓边新有雪”平仄韵脚
拼音:mò yà bìn biān xīn yǒu xuě
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“莫讶鬓边新有雪”的相关诗句
“莫讶鬓边新有雪”的关联诗句
网友评论
* “莫讶鬓边新有雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫讶鬓边新有雪”出自华岳的 《渔父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。